I pictured myself leaving my house in Lynn and driving to Gloucester and every sight I'd see on the way... I could lose four hours just like that.
我想象自己从位于林恩市的家里出来,开车去格洛切斯特市上班,以及一路上能看到的每一处景象…我可以这样消磨掉4个小时。
The real adventure didn't begin, however, until their Lapita descendants sailed out of sight of land, with empty horizons on every side.
然而,在拉皮塔人的后代驾船驶出了陆地的视线之外,举目四望都是空荡荡的地平线后,真正的冒险才刚刚开始。
All this conversion has helped Maple Hill grow 40-50% every year since it began, with no end in sight.
所有这些转变使枫叶山从一开始就以每年40%-50%的速度增长,而且看不到尽头。
Every expert has a story about a "blind" test in which several instruments are played out of sight and the listeners have to guess which is the Strad and which the modern pretender.
每一个专家都有一个关于蒙眼测试的故事。在蒙眼测试中,参加测试者不见乐器只闻其声,靠听力辨别哪是用斯特拉·瓦迪演奏,哪是用现代小提琴演奏。
A vast expanse of sand stretches away out of sight on every side, with here and there a streak, as of water, running across, though sometimes what gleams like water is only sand.
眼前是向四周扩散开去一望无垠的沙滩。沙滩上仿佛四处可见潺潺的流水,事实上,有时像水一样闪闪发亮的,也只是沙子。
Why isn't sight like touch, diffused through all parts of the body "that she might look at will through every pore?"
为什么视力不能像触觉那样遍布人体各个部位,那样“她就能看到身体的每个毛孔?”
"At the rate this line is moving," he said, peering around for a sight of Rowling, "every one of us could get our book signed."
“这种移动效率”他说,在罗琳周围仔细的看着,“每个人都能得到她的亲笔签名了!”
The South Pole has become a popular tourism destination recently with more than 40, 000 sight-seers, including 7, 000 from Britain, arriving in the area every year.
近来,每年前往南极观光的游客超过四万人,其中包括七千多英国人。 南极已经成为受欢迎的旅游景点。
His energy and warmth (he hugs everyone in sight) and curiosity (for every question you ask him, he asks two of you) envelop you like a blanket.
他拥抱在场的每一个人,你问他一个问题,他会问你两个,这样的精力和热诚,加上好奇心,如毯子一般将你包围。
Mrs. Obama even surprised — and discomfited — her Secret Service agents, when, after her speech at the school, she started hugging every girl in sight.
奥巴马夫人甚至使她的特工大跌眼镜,在学校讲话完毕后,她拥抱了每一名在她视线里的女孩。
And yet, I wonder if we don't let ourselves get so deep into the habit of saying things that are convenient rather than true that we lose sight of the truth in every area of our lives?
然而,我一直好奇的是,如果我们一直让自己习惯于解释事情的合适性而非真实性,那么我们是否会对生活中的所有事情都忽略其真实性。
The nearer I got to the house the more agitated I grew; and on catching sight of it I trembled in every limb.
我越走近那所房子,我就越激动,等到一看到它,我四肢都发抖了。
I became a familiar sight for the locals and I know most of the faces and every alley and short cut too.
当地人熟悉了我,我也认识了大多的面孔,了解了每条小巷,还有近路。
And ye were now turned, and had done right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbour; and ye had made a covenant before me in the house which is called by my name.
如今你们回转,行我眼中看为正的事,各人向邻舍宣告自由,并且在称为我名下的殿中,在我面前立约。
As you take these last few steps on what has been an uphill climb with the end in sight, you will know that with every end, new beginning dawns.
当你们沿着这最后的几级台阶向上攀爬看到最后终点,你们会知道伴随着每个终点会有一个新的起点开始出现。
Office workers confront this familiar sight every workday: lobbies full of people impatiently waiting for the next elevator.
白领们工作的每日都要面对这个熟悉的景象:大厅里满是人,大家都不耐烦的等待着下一趟电梯。
On the wall hung a schedule for the day, with virtually every minute packed with goals like "I will learn sight words" or "I will learn to compose and decompose teen Numbers."
墙上贴着当天的安排,几乎每一分钟都填满了诸如“我要学习常见字”或“我要学习组合和分拆十三到十九之间的数字”这样的目标。
And as we went out for our walk in the morning, every now and then would appear a Tambura, [26] slung over a shoulder, at which we felt like game birds at the sight of the muzzle of the hunter's gun.
译注横挂在一人的一边肩膀上,看到这个,我们就像鸟儿看到猎人的枪口一样。
The air smelled of ash, every rock and tree in sight was scorched and blackened, the ground strewn with burned and broken bones, yet it had been home to him.
空气中充斥着灰烬的味道,视线之内所有岩石和树木均被烧成焦黑色,地上散落着燃尽的碎骨,而这也正是他的家。
We can hardly lose sight of the fact that every country prides itself on the glory of its own history.
我们不能对每个国家为自己的历史上的光荣而骄傲这个事实视而不见。
Sandy said that when he lost his sight, his roommate would read his textbooks to him, every night.
桑迪说,他失去视力时,他的室友每天晚上都会念那些课本给他听。
Glass later think, this is not the feelings of love at first sight are in fact the most lethal, it can quietly into the systemic erosion of every cell, then completely, then destroyed.
玻璃后来想,这种不是一见钟情的感情其实才是最具杀伤力的,它可以无声无息地腐蚀入全身的每一个细胞,那么彻底,那么毁灭。
The spring differing from one another, coming in every shape, form unique cityscape of JiNan and historical human cultural sight.
各具特色、形态各异的泉水,构成了济南独特的城市风貌和历史人文景观。
The spring differing from one another, coming in every shape, form unique cityscape of JiNan and historical human cultural sight.
各具特色、形态各异的泉水,构成了济南独特的城市风貌和历史人文景观。
应用推荐