Chang'e 5 lunar probe landed on a place on the moon that no other country had ever reached before.
嫦娥五号月球探测器在月球上一个其他国家从未到达过的地方着陆。
NASA's Apollo 8 broadcast live from space in 1968 during their journey around the moon. The transmission was the most watched television program ever up to that time.
1968年,美国宇航局的阿波罗8号从太空直播他们的绕月航行,在当时是历史上收视率最高的电视节目。
And while it is unlikely that Kennedy would ever have got away with suggesting that we choose to go to the moon to crash, LCROSS does offer some hope of a faster, cheaper future for space exploration.
如果肯尼迪建议我们选择撞击月球,那他不可能逃脱骂名。但LCROSS确实为太空探索提供了一个更快速、更低价的未来。
The spacecraft cameras provide the most detailed images of the moon ever taken from orbit.
航天相机从轨道拍摄了最详尽的月球照片。
The moon maps, the first ever made from telescope observations, were the work of the English astronomer Thomas Harriot.
照片中显示的是英国天文学家ThomasHarriot的作品,这是世界上最早通过天文望远镜观察绘制的月球图稿。
For, although the sun is lost to us for ever, the moon, full-orbed or slender, remains to us.
因为,虽然对于我们而言,我们永远失去了太阳,但月亮,或圆或缺,还是与我们同在。
Now the mission appears to be back on track, and closer than ever to uncovering physical evidence of water on the moon.
现在,这项月球任务似乎回到了正轨,而且比以往任何时候都更接近揭示月球上存在水的实物证据的这一历史性时刻。
For many it is one of the human race’s greatest achievements - but ever since that first ‘giant leap for mankind’ there are some who have questioned whether man really did land on the moon.
对于大多数人来说,登月似乎是人类进程史上最伟大的成就之一。但是自从有了这“人类历史上的一大步”之后,就一直有人质疑人类是不是真的登上了月球。
After that illustrious pairing, Pink Floyd and Hipgnosis collaborated together on every major album the band made, including Dark Side of the Moon, Wired's choice for best concept album ever.
在这次耀眼异常的合作后,平克·弗洛伊德和普罗·西斯一起合作了大部分乐队制作的专辑,包括《月之阴暗面》,连线杂志认为它是有史以来最佳概念专辑。
In 2005 the robotic Huygens probe landed on Titan, Saturn's enigmatic moon, and sent back the first ever images from beneath Titan's thick cloud layers.
2005年惠更斯号探测机器人着陆土卫六(泰坦)——土星谜一样的卫星,从土卫六厚厚的云层下面发回了第一张照片。
The far side of the Moon is permanently turned away from us and at best we can only ever see one fifth of it.
月亮的暗区是永久背离我们的那一面,我们至多只能看到它的五分之一。
If astronauts ever do manage to get back to the moon, they should find it easier to mine for water in these somewhat less frigid and dark conditions.
如果宇航员有一天返回月球,在这种不是那样寒冷、黑暗的环境,将更易于开采水。
It shall be established for ever as the moon, and [as] a faithful witness in heaven. Selah.
又如月亮永远坚立,如天上确实的见证。(细拉)。
If humans are ever going to establish any sort of base on the moon, it'll be a lot easier with a local source of water; the stuff is, after all, awfully heavy to lug all the way from Earth.
如果人类想在月球上建立任何程度的基地,当地有水源的话会容易得多,毕竟从地球运水会重得让你吃不消。
Nothing have ever lived on the moon, but some scientists think that people will live on the moon one day.
虽然没有生命曾经住在月球上,但是一些科学家认为总有一天人们将会在月球居住。
Since the crew of Apollo 17 returned from the moon in December 1972, no human has ever left low-Earth orbit.
自从1972年12月阿波罗17号的机组成员从月球返回地球以来,再没有人飞出过近地轨道。
It was an extraordinary feat when Apollo engineers designed a spacecraft to go somewhere no human had ever gone before. Especially when that place was the moon - 240, 000 miles from Earth.
这是一个非凡的伟业,因为阿波罗飞船的工程师们设计了一个航天器可以到达人类从来未曾去过的地方尤其是这个地方是离地球24万英里的月球时。
Subtle color differences on Saturn's moon Mimas are apparent in this false-color view of Herschel Crater captured by NASA's Cassini spacecraft during its closest-ever flyby of that moon.
这是土星的卫星土卫一(米玛斯)上赫歇尔环形山的假彩色照片,由NASA的卡西尼飞船在最接近土卫一飞行的时候拍摄,照片上细微的颜色差别很明显。
Interesting. So if we're ever struck by another planet, maybe Earth will get another moon.
很有趣。因此如果我们被另一个行星撞击,可能地球会变成另一个月球。
The combined picture, released March 29, 2010, is based on several shots taken by NASA's Cassini orbiter during its closest ever flyby of the tiny moon in February.
2010年3月29日美国宇航局公布了这张照片,它是由卡西尼号探测器于今年2月份飞过这颗卫星时,所拍摄到的几张照片拼合而成。
This picture of the Earth and Moon in a single frame, the first of its kind ever taken by a spacecraft, was recorded Sept. 18, 1977, by NASAs Voyager 1 at a distance of 7.25 million miles from Earth.
地球和月球被摄进一张照片中,是1977年由NASA的旅行者1号所拍摄的,当时距离地球725万英里。
Taken 1, 200 miles from Helene, this is the closest photo ever taken of the minute moon, which measures only 20 miles across.
照片在距离土卫十二1200英里(约合1931公里)的地方拍摄,是迄今为止与这颗直径只有20英里(约合32公里)的小行星距离最近的一次拍摄。
He said: "Sabine and I came up with the idea five years ago and have been creating different images with the moon ever since."
他说:“Sabine和五年前有了这个想法,一直构思这些映像直到现在。”
They were as peaceful as the moon. They were the most wondrous creatures you could ever imagine.
它们像月亮一样擄安宁。它们是你能想象出的最神奇的生物。
I love three things in this world: sun for the day, moon for the night, and you for ever.
我爱这个世界上的三样东西:白天爱太阳,晚上爱月亮,永远爱你。
Will we ever see the return of Orange Star, Blue Moon and all those great CO characters, or maybe another entirely new setting?
我们还会看到橙星,蓝月和那些优秀的指挥官角色的回归吗,或者是另外全新的设定?
Still, keep your hopes up, because Venus in Aries will send a shimmering beam to Neptune - a glamorous vibration if there ever was one - at the time of this full moon.
一直保持着希望,因为白羊座的金星将会对海王星发出闪闪光芒,在这月末的时候会有一次迷人的震颤。
No moon would be visible ever, not because of the constant cloud cover, but because Venus has no companion.
在那里看不到月亮,并不是因为金星没有同伴。
Have you ever stopped to observe a setting sun, a star-filled sky, or an October moon?
你曾停下来观察过夕阳西下、星满天或十月夜空的明月吗?
Thus "American Idol" and "The X-Factor" do pretty much as well as TV hits did ten years ago, "New Moon" has just set a new record at the box office and bestselling books sell better than ever.
所以像“美国偶像”和“未知元素”的节目会像十年前电视强档那样受人追捧,“新月”则创下票房记录,同名小说亦成为最热卖最佳畅销书。
应用推荐