The evening sun was now ugly to her, like a great inflamed wound in the sky.
西下的夕阳此刻在她看来也变得丑恶了,好像是空中出现的一道巨大的红色伤口。
It was no less clear than the illusion of the evening sun sinking through the sky.
一切就像夕阳沉下天际的幻影那般清楚明白。
The lad departed, and Durbey lay waiting on the grass and daisies in the evening sun.
小伙子转身走去,德北在夕阳中的野草和雏菊上,仰卧等候。
The lad departed, and Durbeyfield lay waiting on the grass and daisies in the evening sun.
小伙子走了,德北菲尔德躺在草地的雏菊中,沐浴着午后的夕照等候着。
This is a remote small village, a dozen or so family's houses of clay, pulling in the evening sun long shadows.
这是一个僻远的小村落,不过十几户土房,在夕阳里拉着长长的影子。
When trees bud forth and flowers bloom And evening sun is warm, May new strength find a place in me Each day my soul is born.
当树木发芽花朵盛开,黄昏的太阳温暖大地时,愿我里面有新的力量,我的灵魂每日更新。
The building faces west to optimise its exposure to the evening sun, but this orientation also means it looks directly onto a large avenue.
该建筑朝西,使它尽可能地暴露在夕阳下,但这个方向也意味着它直接看向大道。
From vast nebulae and distant galaxies to the softness of the evening sun setting over a beach, all of these photos reflect the true wonder of space.
不论是那壮阔的星云,遥之千里的银河,还是那温柔的夜色,落日的沙滩,这些图片都那刻画出了太空的万分惊奇。
In the short story That Evening Sun, William Faulkner discloses the white mans indifferences toward black peoples sufferings by using various narrative techniques.
在威廉·福克纳的短篇小说《夕阳》中,作者运用了多种叙述技巧揭露文中白人对黑人所受苦难的冷漠态度。
Such plants thus avoid receiving the strong midday rays of the sun directly on the leaf blades, but are positioned to use fully the weaker rays of the morning and evening sun from the east and west.
这样可以使叶片边缘避免受到正午阳光的直接照射,同时在早晚还可以充分利用东西方向较弱的光线。
She has seen Dally from her chamber-window towers, villages, faint white mansions; above all the town of Shaston standing majestically on its height; its Windows shining like lamps in the evening sun.
每天她都从自己房间的窗户里看见教堂的钟楼、村庄和白色的屋宇;尤其是高踞山顶的威严的沙斯顿小镇特别惹人注意;小镇的窗玻璃在夕阳里闪闪发光,宛如一盏盏灯火。
It was first towards evening when the sun was down, that they began to freshen up again.
天快黑的时候,太阳下山了,他们才又精神起来。
Sure enough, the next evening was spent on the back deck of the ship, feasting on grilled fish and chatting with the seamen as the sun went down.
果不其然,我们第二个晚上在船上的尾部受到了这样的礼遇——日落之时享用烤鱼、与水手聊天。
So they made haste, and all that night they journeyed beneath the moon, and all the next day they journeyed beneath the sun, and on the evening of the day they came to a city.
于是他们整晚大步流星,披星戴月,第二天则在太阳下头赶路,终于当天傍晚抵达了一座城。
Evening had arrived, night had almost closed in; on the horizon and in the immensity of space, there remained but one spot illuminated by the sun, and that was the moon.
夜幕四合,天色几乎完全黑了,在寥廓的天边,只有一点是被太阳照着的,那便是月亮。
After the Sun sets on a summer evening and the sky fades to black, you may be lucky enough to see thin, wavy clouds illuminating the night, such as these seen over Billund, Denmark, on July 15, 2010.
2010年7月15日,丹麦比隆市上空,夏日晚上太阳已经落山,天空渐渐黑下来,人们幸运地看到薄薄的波状云层照亮了夜空。
Every evening, Josh enjoys watching the sun sink below the horizon.
每天傍晚,乔许喜欢看着太阳缓缓没入地平线。
The sun had just set as she raised her head above the waves; but the clouds were tinted with crimson and gold, and through the glimmering twilight beamed the evening star in all its beauty.
当她把头伸出海面的时候,太阳已经下落了,可是所有的云块还是像玫瑰花和黄金似地发着光;同时,在这淡红的天上,大白星已经在美丽地、光亮地眨着眼睛。
We'd been cruising languidly down the Nile for days, watching the sun sink behind the date palms each evening in a rose-and-lemon sky.
游船已经在尼罗河上不紧不慢地航行了数天,每天傍晚我们看着在玫瑰红和柠檬黄色的天空中,太阳渐渐沉入到椰枣树林的后面。
I LOVED the sandy bank where, in the lonely pools, ducks clamoured and turtles basked in the sun; where, with evening, stray fishing-boats took shelter in the shadow by the tall grass.
我爱这铺满沙砾的河岸,鸭群在寂静的水塘里呷呷嬉戏,乌龟在阳光下晒暖;夜幕四垂时,漂泊的渔船停泊在高高的水草丛里。
The tents stand to be extremely useful in areas like Afghanistan, where the sun doesn’t set until late in the evening.
帐篷在阿富汗等地区是非常有用的,那里的太阳直到夜晚才会落下。
The tents stand to be extremely useful in areas like Afghanistan, where the sun doesn't set until late in the evening.
帐篷在阿富汗等地区是非常有用的,那里的太阳直到夜晚才会落下。
Toward evening the sun goes behind the clouds and the sky turns purple and is full of birds.
临近夜晚,太阳移到云层后面,天空呈现紫色,空中鸟儿密布。
The morning sun glowing, I love all in vain; noon sun red Sihuo, why injured always I; evening as the sun slowly falling, no your day how.
早上太阳红通通,我的爱情一场空;中午太阳红似火,为什么受伤的总是我;晚上太阳慢慢落,没有你的日子怎么过。
When she returned in the evening, the wicker husband looked at his wife, and said: 'Without you, I should never have seen the sun on the water, or the clouds in the sky.'
当她晚上回来的时候,柳条丈夫望着妻子说:“没有你,我不会看到太阳从水面升起,也不会看到天上的云彩。”
When she returned in the evening, the wicker husband looked at his wife, and said: 'Without you, I should never have seen the sun on the water, or the clouds in the sky.'
当她晚上回来的时候,柳条丈夫望着妻子说:“没有你,我不会看到太阳从水面升起,也不会看到天上的云彩。”
应用推荐