Mary even thought she saw him wink his eyes as if to wink tears away.
玛丽甚至以为她看见他眨了眨眼睛,好像要眨掉眼泪。
The children were very friendly with her and even thought of her as their own mother.
孩子们对她很友好甚至把她当成自己的妈妈。
In the late twentieth century, archaeologists discovered the remains of a sophisticated people whose settlement might have been the hub of a civilization few people even thought existed.
在20世纪后期,考古学家发现了一个复杂民族的遗迹,他们的居住地可能是一个鲜为人知的文明中心。
I've even thought about a nose job, but I can't spend that kind of money.
甚至我都想过去整个鼻子,但是我花不起那钱。
Some even thought that globalization and Americanization were virtually synonymous.
甚至有人认为全球化和美国化同义。
Some of it was even thought to have no function at all, the equivalent of cellular junk.
而对于一些RNA,人们甚至还认为它们没有任何功能,就像细胞的无用物一样。
Dear Steve Jobs: Please bring me yet another gadget I would never have even thought of.
亲爱的乔布斯先生:为我推出一款超出我想象的新产品吧!
My clothes were excellent, and I had jewellery; but I never even thought of pawning them.
我的衣服是很讲究的,我有珠宝;但是我从没想到要把它们当掉。
Give them what they could use, and show them features that they've never even thought of before.
要给他们用的上的功能,同时也给他们以前从来没有想到的功能。
I even thought that I must have left the hall lamp burning and the groping of this creature proved it a monster of the night.
我甚至想过我应该让打听的灯亮着,而这个怪物摸索的样子只证明它是夜里出来的怪兽。
I tried to lead a normal life. I got married and even thought about having children, but the panic attacks kept coming at me.
我尝试过正常生活,我接过婚,甚至想过要孩子,可惊恐发作症不断袭击我。
Some of the rest of them even thought aboutjumping off the boat to spare them from getting their bodies crushed by theboards of the ship.
有些人甚至想要跳到海里,以免自己的身体被船上的甲板挤坏。
It will help to boost pollination, and it is even thought there is some therapeutic value in watching the bees busy at work in their hive.
它有助于提高作物授粉率。通过观察蜜蜂在室内蜂箱中作业甚至有益身心健康。
Their analogue TV age probably came and went long ago, before humans even thought about searching the sky for signs of intelligent life.
他们类似的电视时代大概在很久以前,甚至在人类想到要在天空中搜索智慧生命信号之前就到来又过去了。
People didn't resonate with it," Mayer said. One woman even thought the Web site was a fake construction that was part of a psychology experiment.
"正是这第一个主页造成了误会.人们和它产生不了共鸣,"梅耶尔说.一位女士甚至认为网站是伪造的,是心理实验的一部分.
People didn't resonate with it, " Mayer said. One woman even thought the Web site was a fake construction that was part of a psychology experiment.
"正是这第一个主页造成了误会.人们和它产生不了共鸣,"梅耶尔说.一位女士甚至认为网站是伪造的,是心理实验的一部分.
Perhaps you've even thought about how to ensure that users have easy access to information through interfaces that are simple to navigate and connect to.
甚至可能想到如何确保用户通过简单的导航和连接界面非常容易地访问这些信息。
I even thought about calling an emergency doctor and wondered if it was something I'd eaten, then it began to calm down and eventually I fell asleep.
我甚至想打电话叫急救医生,怀疑自己是否吃坏了。然后,病痛开始减缓下来,最后我睡着了。
He even thought about giving it all up and retiring, so he asked his doctor if he did not have surgery would he be able to play basketball with his child?
他甚至想过就此放弃,然后退役,所以他曾问自己的医生,如果他不接受手术,以后还能不能和自己的孩子打篮球。
However, I try to sit where there is little TV interaction. I even thought about buying a universal remote for my keychain so I can turn any TV off anywhere.
我也会尽量选择一些没有电视的地方,我还曾经想过要不要去买一个通用遥控器挂在钥匙链上随时把我遇到的电视给关掉。
Some women, in their forties and fifties, still remembered painfully giving up those dreams, but most of the younger women no longer even thought about them.
一些妇女在她们四五十岁时仍然记得当时放弃那些梦想时的痛苦,但大多数年青妇女已经对此不屑一顾了。
Even thought they've definitely attempted to arrange the content and enhance the visual readability through ICONS, the end result is still quite off balance.
即使他们肯定的已经试图对内容排版,还通过图标增强视觉可读性,最终结果仍然是相当失衡。
The same rule applies to auto-whitelisting, missed spam that gets through means the e-mail address is added to your whitelist, even thought it's technically spam.
同样的规则也适用于自动白名单,遗漏的垃圾邮件意味着该电子邮件地址将添加到您的白名单中,即使从技术上说它的确是垃圾邮件。
If you just read that list and saw a few things you have never even thought about until now, you may be in for some trouble down the road. But it's never too late to create a business plan.
如果你看到以上所述里有到现今为止都没有想过的方面,那你很有可能会遇上麻烦。但制定商业计划永远都不嫌晚。这需要花时间,但物有所值。
This is a letter I've often wanted to write to you, but I wouldn't have even thought about trying it now if it weren't for what my new mother-in-law told me you did at my wedding two months ago.
这是一封我一直想写但若不是因为我继母告诉我你两个月前在我婚礼上的事我绝不会想到现在着手完成的信。
This is a letter I've often wanted to write to you, but I wouldn't have even thought about trying it now if it weren't for what my new mother-in-law told me you did at my wedding two months ago.
这是一封我一直想写但若不是因为我继母告诉我你两个月前在我婚礼上的事我绝不会想到现在着手完成的信。
应用推荐