It's a thrilling movie even though it lacks subtlety.
这部电影虽说不算精巧,但还是扣人心弦的。
He took his books outside and read, even though it was very cold.
他把书拿到外面去读,尽管外面很冷。
Even though it is not your style, that doesn't mean it is bad.
即使这不是你的风格,也不意味着它不好。
I must take back clean water this time, even though it will take me a long time.
这次我必须带回干净的水,尽管这会花费我很长时间。
He was quite angry with the driver because his car hit his brother, even though it was an accident.
他对司机相当生气,因为司机开车撞到了弟弟,尽管这只是一场意外。
This led Egypt to kill all of its pigs even though it didn't spread among people who hadn't been near pigs.
尽管该病毒没有在未接触过猪的人群中传播,但埃及也因此人道毁灭了所有的猪。
It is reported that more and more people prefer to buy organic food even though it is more expensive.
据报道,越来越多人喜欢购买有机食品,尽管它们更贵些。
Even though it was the middle of winter, there wasn't any snow, so I didn't have any transport problems.
即使是在隆冬,那里也没有雪,所以我没有遇到任何交通问题。
Even though it might look like a porcupine, the hedgehog eats insects and small animals while the porcupine is a vegetarian.
尽管刺猬可能看上去像一只豪猪,但它吃的是昆虫和小动物,而豪猪则是素食者。
Although I probably should mention that technically a hare is not exactly the same as a rabbit, even though it is very similar .
但是我可能应该提一下,尽管野兔与(我们一般的)兔子很相似,但严格地说,它们是有区别的。
The problem is, housework is often overlooked as work, even though it is often as laborious (or in some cases, more so) as any paid job.
问题是,家务劳动作为工作,经常被忽视,尽管它往往与任何有偿工作一样辛苦(或在某些情况下,更辛苦)。
The sudden decline in foot traffic in recent years, even though it hasn't been accompanied by a massive decline in physical sales, is a critical warning.
近年来客流量的突然锐减是一个危险的警告,尽管它并没有伴随实体销售的大幅下降。
However, the idea that extraordinary creativity transcends established limits is misleading when it is applied to the arts, even though it may be valid for the sciences.
然而,非凡创造力超越既定界限的想法在应用于艺术时会产生误导,即使它可能对科学有效。
Now, even though it may be difficult to understand how a huge mass of ice can move—or flow, it's another word for it—it's really no secret that glaciers flow because of gravity.
如今,即使想要知道一大块冰如何移动——或换个词讲,漂浮——是非常困难的,但众所周知冰川漂浮是由于重力。
Even though it does cut the grass, it doesn't have the desire.
虽然事实上它割了草,但它并没有这个愿望。
And even though it doesn't seem like it, the car is also a sacred space.
即使看上去不是这样,但车上确实也是个神圣的空间。
And even though it may not seem like it at times, God always has a remnant.
即使有时候看起来不是这样,上帝总会有一个替身。
You are asked if you want to install your plug-in even though it is not signed.
将询问您是否希望安装插件,即使插件是未被签名的。
Otherwise, I'm going to believe mine is the right one, even though it may not be.
否则,我仍将坚持自己是正确的,即使事实并非如此。
So there are effects that spill over, even though it is not always easy to spot them.
因此有效果产生,即使不总是容易被发现。
It takes a long time to get there, even though it looks like we're making quick progress.
要花很长的时间才能达到那里,即使我们看起来像是做出了很快的进步。
To a certain degree, he is the one who does the talking, even though it is me he confesses.
从某种程度上来说,他是那个一直在说话的人,即使他倾诉的对象是我。
The film changed my life in the most concrete sense, even though it was only an eight-day shoot.
这部电影在现实意义上改变了我的生命,即使那只是一个十八天的摄制经历。
The error is often the default, even though it is the least desirable if your goal is portability.
默认情况通常是报错,尽管在目标是可移植的情况下这是最不希望的结果。
I think most people are reluctant to admit we're getting older, even though it happens to all of us.
我想对大多数人都不愿意承认自己老了,尽管这一定会发生在我们身上。
This is just one example of how TCP can fail, even though it does provide some mitigating strategies.
虽然TCP已经提供了一些策略减轻这个问题,但这只是TCP故障中的其中一个例子。
Even though it is really famous now, it is still some way from its [historical] skill and reputation.
虽然它现在真有名了,但还是有一部分来自于它的历史。
For instance, a program that counts might be very useful, even though it doesn't work well as a filter.
例如,某个程序在执行计数时可能非常有用,尽管它作为过滤器工作得并不好。
Even though it says U. S. cities, we had very little confidence that that's the distinguishing feature.
甚至他就是说美国的城市,我们设置了很低的置信值来区分这个特征。
Even though it says U. S. cities, we had very little confidence that that's the distinguishing feature.
甚至他就是说美国的城市,我们设置了很低的置信值来区分这个特征。
应用推荐