Even though I\'m the nutrition editor of Prevention, I admit there are days when I\'m so busy that I come to the end of the day and realize I haven\'t had much to drink (or eat) since morning.
即使我是《预防》杂志的营养栏目编辑,我承认在我忙完一天的工作的时候,我会意识到从早上到现在我还没喝过很多水(或吃过很多东西)。
Just take me for example, even though I 'm not did (haven't done) it better on this point especially on studying English.
就拿我为例子,虽然在这一点上我并不是做得很好,特别是在学英语方面。
Even though I worked extra hours every night for almost two weeks, my boss and I stayed until 2 a. m. for two nights before the final wrap up.
尽管我每晚加班都快两周了,有两个晚上我和老板还是工作到凌晨两点,直到完成。
Even though I worked extra hours every night for almost two weeks, my boss and I stayed until 2 a. m. for two nights before the final wrap up.
曾经有一个非常重要的项目必须在周末之前调查清楚并完成。尽管我每晚加班都快两周了,有两个晚上我和老板还是工作到凌晨两点,直到完成。
Dae-su Oh: Even though I"m no more than a monster - don"t I, too, have the right to live?
吴大修:纵然我如今不单只是一个撒旦——不是吗,我也有生的权益?
Dae-su Oh: Even though I"m no more than a monster - don"t I, too, have the right to live?
吴大修:纵然我如今不单只是一个撒旦——不是吗,我也有生的权益?
应用推荐