They'll even pay more for a product if they truly believe it offers significant or multiple benefits over other similar products.
如果他们真的相信了提供重大或多个利益的其他同类产品相比,他们会甚至支付更多的产品。
These laws helped make the East India Company even richer and forced local people to pay much more for everything.
这些法律帮助东印度公司变得更加富有,并迫使当地人民为所有东西支付多很多的钱。
Even for companies that do pay more foronline customer acquisition, the Internet is still a valuable resource: ithelps them reach customers they would not have found otherwise.
即使公司为获取在线客户支付更多,互联网仍是一种宝贵的资源:它帮助公司接触到用其他方法找不到的客户。
Of course, these scareware applications are nothing more than malware that hold your PC hostage until you pay the ransom-in most cases, you can't uninstall them or even use the PC.
当然,这些伪安全软件应用程序只不过是恶意软件,它控制你的电脑以此为质直到你支付赎金,并且大多数情况下你无法卸载它们,甚至用不了电脑。
If you exhaust your benefits but need more coverage, you can pay an additional "activation fee" and get more, even after you get ill or hurt.
如果你在能享受的优惠之外,仍需要更大的保险涵盖范围的话,只要多付一笔“启用费”就行,甚至你在生病或受伤之后也允许“启用”。
Losing your job can only mean another opportunity to move on to other jobs that may pay you a better rate, or improve your skills even more.
失去一份工作也意味着你有机会可以获得其他工作,得到更多的薪水,或者进一步提高自己的技能。
Yet in two Florida cases, judges have ordered defendants to pay nearly the full amount requested and even more.
不过在两个佛罗里达的案件中,法官下令被告几乎全额支付原告所要求的赔偿,甚至比要求的赔偿还要多。
There is a case for progressive taxation, since the well-off can afford to pay more even as a percentage of income.
累进税率自有其道理,既然富裕者有能力在他们的收入中负担更多的比例。
Even though five $20 bills is the same as one $100 when it comes time to pay for things, people treat the $100 as though it's more valuable and needs to be conserved.
举例说吧,虽然5张20块钱和一张100块钱的总值是一样的,但是人们会认为那张100块钱的钞票更值钱些 – 花的时候会三思而后行。
It's either pay Apple more for the connectors — gasp, even for a digital camera — or make do with wireless options, which should be good enough for printing but not connecting to projectors or TVs.
要么你愿意买苹果的连接器gasp,甚至一个数字摄像头;要么使用无线功能,足够你打印材料却不可能连接到投影仪或电视。
Instead of taking away the card, the parents promise to pay the 10 grand and then give the kid yet another card, thus encouraging even more irresponsible behavior.
这鼓励他更加不负责任的行为。
However much fans pay to get into a venue (and thanks to ticket touts they often pay more than even the greediest artists charge) they tend to have cash left over.
不管粉丝们为进入会场花了多少钱(由于黄牛党的存在,他们付的钱往往比那些最贪婪的歌手们开的价还高很多),他们经常还会有些额外的开销。
Some schools even expect their cashflow to improve: he reports that more parents would like to pay for their children's entire education in advance.
有些学校甚至期望其现金流能得以改善:诺富华报告说,更多的家长愿意提前支付自己孩子的全部教育费用。
Its new pricing structure will bring it more money even if people just plump for streaming, because the company will no longer have to pay postal costs.
即使人们只是选择视频流服务,它的新价格结构也将为公司挣来更多的钱,因为公司再也无需支付邮递费用了。
Drug and device makers have no reason to finance such trials, because insurers now pay for expensive treatments even if they aren't more effective.
药品和设备制造商没有理由资助这些临床试验,因为保险公司现在为昂贵的治疗费用买单,即使他们不是更有效。
This will mean breaking the time-honoured link between age and pay—a link which ensures that workers get ever more expensive even as their faculties decline.
这将意味着打破年龄和工钱之间由来已经的联系——这种联系使得恰恰在设备老化时雇用的工人花钱越来越多。
A little more in the pay-packet may thus be no bad thing, even for the capitalists.
工资袋再鼓一些,因此可能并不是坏事,即使对于资本家来说。
So they are usually more wasteful than other consumers-even though the value they create from the water is often less than households or industry would be willing to pay for it.
所以,农民往往比其他使用者浪费更多的水,尽管他们利用水资源创造的价值高于家庭或工业愿意支付的价格。
The pay gap between men and women, for instance, has significantly narrowed in most countries in the past 30-40 years, even though progress has recently become more sporadic.
比方说,在过去的30到40年里,工资的差距,在大多数国家都缩小了,虽然这样进程最近表现性不是那么富有连贯性。
Renters get no such benefit; they may even have to pay more if the neighbourhood improves.
租房者却一无益处;如果周围环境改善的话,他们或许甚至要多花钱。
This will make it even more necessary to scrap the seniority-based pay system, because keeping older workers on will be prohibitively expensive.
这就使以资历为基础的薪酬制度更亟需废除,否则年长员工的薪酬将成为企业不得不接受的沉重负担。
He also makes a convincing case for charities to spend far more on advertising, perhaps even selling shares to pay for it.
他还举出了一个有力的案列来说明慈善组织也需要大笔的广告费用,甚至还需要卖掉部分股票来支付广告费。
I can't even remember the states I've visited, but seeing this makes me feel like I should pay more attention, if just for the sake of not forgetting things.
我甚至记不起来我走过哪些州,但看到这张图,我觉得如果只是为了不要忘事,那么自己就要多留点心了。
Because falling prices make debt more expensive, indebted households would be more anxious to pay off loans, even as other consumers were benefiting from a boost to their purchasing power.
因为价格下跌将导致负担债务的费用增加,负债家庭将会更担心如何还清债务,尽管此时其他消费者正享受着购买力提高带来的好处。
Even where they have been making record profits, companies have hoarded their cash rather than pay more out in the form of higher wages, which have stagnated even as employment has increased.
就连在获得高额利润的地方,企业都选择积聚资金而非提高工资。尽管日本就业率有所上升,但其工资水平停滞不前。
Even more important, pay close attention to where you are and where you're going. Don't rely solely on your GPS to give you directions.
更重要的是,请密切关注你的位置和你要去的地方。不要仅仅依赖你的GPS提供你方向。
I look at it more like getting a speeding ticket. There's a rule there and if I don't follow it, I have to pay a fine and may even lose my privilege to drive.
我更把它看做是得到一张开快车得到罚单,如果我不遵守那条规则我就必须付罚款甚至失去驾驶的权利。
It would be even more expensive if BF or I were traveling alone, because we’d have to pay for 100% of the hotel cost rather than 50%.
如果我和我男朋友单独去,就会花的更多,因为我们要花合计100%的酒店费用而不是50%。
Even more surprising was the fact that the show wasn't all about boring accessories and cases — there were also a few innovative gadgets on display, if you cared enough to pay attention.
更令人惊讶的是这个展会绝对不只是一些无聊的东西,如果你注意多一点,还有一些创意的电子产品展示。
Even more surprising was the fact that the show wasn't all about boring accessories and cases — there were also a few innovative gadgets on display, if you cared enough to pay attention.
更令人惊讶的是这个展会绝对不只是一些无聊的东西,如果你注意多一点,还有一些创意的电子产品展示。
应用推荐