Sometimes, however, a project might have more than one IRR or even no IRR.
然而有些时候一个项目可能具有多个IRR或者没有IRR。
Bt corn can be grown using less pesticide, and sometimes even no pesticide.
Bt玉米在生长过程中需要很少,甚至不需要杀虫剂。
So far there is nothing, there is no cooperation about anything and even no real dialogue.
到目前为止没有实质性进展,没有合作,甚至没有对话。
They are banned on Singapore’s Mass Transit System (there are even No Durian signs there!).
这种水果被禁止在新加坡的公共车上(那里甚至张贴了禁止携带榴莲的标志)。
These generated message classes often contain little (or even no, in the case of the GetTypes class) useful data but are required by the generated method signatures.
这些生成的消息类经常包含极少(对于gettypes类,甚至没有)有用数据,但生成的消息签名需要这些类。
For example, for CICS, the access that the CICS region userid has to RESLEVEL determines if one, two, or even no userids will be checked for access to WebSphere MQ resources.
例如,对于CICS来说,CICS区域userid拥有的对RESLEVEL的访问级别决定访问资源时需要检查一个、两个还是不检查任何userid。
Happiness itself can be defined in many different ways, it may have all kinds of components, it may be a life's work, or even no work at all, but we are, most of us, in pursuit of this elusive goal.
幸福感本身可以用各种不同的方式定义:它可能包含各种各样的成分,也可能是一件生活的作品,抑或连作品也算不上;但绝大多数的人们却仍坚持不懈地追寻这个难以捉摸的目标。
Even where parents no longer live together, they each continue to be responsible for their children.
即使父母不再共同生活,他们也要分别对子女负责。
Even though no one had seen them, nor could anyone ever know what time he caught the fish, the boy could tell by his father's voice that the decision couldn't be changed.
尽管没有人看到他们,更无从得知他们何时钓到了鱼,但从父亲的声音里,男孩知道这个决定是无法改变的。
How are we to feed our poor children, when we no longer have anything even for ourselves?
我们自己连吃的东西都没有了,怎么养活我们这些可怜的孩子呢?
If you say no, even politely, you risk inhibiting further ideas, not just from that reporter, but from others who heard that you turned down the idea.
如果你说“不”,即使是出于礼貌,你也可能会抑制(其他人)进一步的想法,不仅是那个记者的想法,还有那些听说你拒绝了这一想法的人的想法。
Even if there is no curve, cheating "poisons" the classroom, and others may feel pressured to join in.
即使没有统计成绩的曲线图表,作弊也会“毒害”课堂,其他人可能会感到竞争压力过大而加入作弊的行列。
It was a no-win situation. Either she pretended she hated Ned and felt awful or admitted she loved him and felt even worse!
这是一个只输无赢的情形。如果她假装讨厌内德,她会觉得痛苦;而如果她承认喜欢他,她会感觉更难受!
Noah loved God more than anything else in the world, even when no one else did!
诺亚对上帝的爱胜于世上其他的一切,即使没有人这样做!
Old batteries can't be discarded casually even when they are no longer useful, because they'll pollute the environment.
旧电池即使没用了也不能随意丢弃,因为它们会污染环境。
Many people welcome the chance to do meaningful things, even if they will get no pay.
很多人都希望有机会做一些有意义的事情,即使没有报酬。
Astronomical cycles have an effect on Earth's climate even during periods when there is no glaciation.
即使在没有冰川的时期,天文周期也会对地球的气候产生影响。
Anthropologist Shepard Krech points out that large animal species vanished even in areas where there is no evidence to demonstrate that Paleoindians hunted them.
人类学家谢泼德·克雷奇指出,即使在没有证据证明古印第安人猎杀大型动物的地区,大型动物也灭绝了。
7 million people who wanted and were available for work hadn't looked within the last four weeks and were no longer even classified as unemployed.
在过去四周内,有700万想找工作的且能够工作人没有找到工作,他们甚至不再被列为失业者。
The flight attendants were very thankful for what we had done and cared for us carefully even though we were no longer sitting in first class.
空乘人员非常感谢我们所做的一切,即使我们不再坐在头等舱,也细心照顾我们。
The Bureau of Labor Statistics data shows that 2.7 million people who wanted and were available for work hadn't looked within the last four weeks and were no longer even classified as unemployed.
劳工统计局的统计数据显示,过去的四周内,有270万想要并且可以工作的人在过去四周内没有找过工作,甚至不再被列为失业者。
Poor Tom ate with his fingers mainly; but no one smiled at it, or even seemed to observe it.
可怜的汤姆主要是用手指吃饭的;但没有人嘲笑,甚至假装没有注意到。
People anchor to the information they were given, even though there's kind of no causality or no sort of reason why it should make any difference.
人们总是会对他们所得到的信息产生依赖,即使没有因果关系或没有任何理由表明这种信息会有任何影响。
A recent study found that absence claims labels can create a stigma around foods even when there is no scientific evidence that they cause harm.
最近的一项研究发现,即使没有科学证据表明食品有害,带有“不含”字样的标签也会使其污名化。
His death taught me many lessons, but the one so harshly instilled in me is that no one, even someone as great as him, is invincible.
他的故事教给我了许多教训,但灌输给我如此残酷的一个是,任何人,甚至像他那样伟大的人,都不是不可战胜的。
Many thousands of spectators gathered from all parts of Greece, but no married woman was admitted even as a spectator.
成千上万的观众从希腊各地聚集而来,但已婚妇女甚至不能作为观众入场。
Even when no unfair practices are alleged, the simple claim that an industry has been injured by imports is sufficient grounds to seek relief.
即使不存在不公平行为,只要简单地声称某一行业受到了进口产品的损害,就足以构成寻求救济的理由。
Even if there is no concrete benefit paid in response to your good deed, at the very least, the doer of the good deed has the opportunity to enjoy a kind of spiritually enlightened moment.
即使你的善行没有带来任何具体的回报,至少行善的人有机会享受一种精神上的启迪。
Even if there is no concrete benefit paid in response to your good deed, at the very least, the doer of the good deed has the opportunity to enjoy a kind of spiritually enlightened moment.
即使你的善行没有带来任何具体的回报,至少行善的人有机会享受一种精神上的启迪。
应用推荐