For a long time we have collaborated with Beckham, and even more now we do it with Milan.
我们与贝克·汉姆合作了很长时间,而现在我们将与米兰有更多的合作。
I will train over these days. I want to stay at Milan. I have always wanted that and even more now.
这些天我将进行一些训练,我会待在米兰,我一直都是这么认为的,现在也是这样。
The son loved eating blackberries since he was a child and even more now. His father knew it clearly.
儿子从小就喜欢吃黑莓果,到现在更甚一些,这一点,父亲很清楚。
It is even more now. Players today have strong personalities, and the only way to show their personality is through the boots because everything else they wear has to be a uniform.
如今的球员有更鲜明的个性,唯一可以用来表明他们的个性的装束就是球鞋,因为其他的装束必须一致。
This advice is more relevant now than ever before, even as more parents want to embrace the ideas of their children, despite the current housing crunch.
这个建议现在比以往任何时候都更有意义,尽管目前住房紧缩,现在有更多的父母希望听取他们孩子的想法。
"Zootopia" is the first time that they have even seen a sloth, but people now are keen to know more about these animals.
《疯狂动物城》是他们第一次看到树懒这种生物,但是人们现在很想知道更多关于这些动物的信息了。
As computer-generated imagery has become cheaper and more sophisticated, the film industry can now convincingly recreate people on-screen even actors who have been dead for decades.
随着计算机合成影像变得越来越便宜而精密,现在电影行业可以逼真地在屏幕上重现人物,甚至是已经过世几十年的演员。
He had a naturally ruddy complexion, even more flushed now from dancing.
他的面色天生红润,现在跳了舞就更红了。
He worries about a time when college athletics become even more elitist than they are now.
他担心有一天大学体育运动会变得比现在更加精英主义化。
Follow-up studies have found that those who chose to delay satisfaction are now more academically successful, have greater self-worth, and even tend to be healthier.
后续研究发现,那些选择推迟满足的孩子现在在学业上更成功,有强烈的自我价值感,甚至往往更健康。
Pickle juice has long been touted as a fix for cramping muscles, and now a recent study lends even more credibility to this home remedy.
泡菜汁一直被吹捧可以修复肌肉抽筋,现在一项最新的研究为这个家庭治疗提供更多的可信度。
"Chinese language and culture were mysterious and not known by people in most countries then, but now, more and more people in the world are learning Chinese, even Chinese history, traditional Chinese medicine and so on, " Sears added.
“当时,中国语言和文化非常神秘,不为大多数国家所知,但如今,世界上越来越多的人开始学习汉语,乃至中国历史、中医等。”西尔斯补充说。
Even the once-grimy boardwalk now feels more like a smaller-scale version of Rio's Ipanema.
甚至一度肮脏污秽的木板人行道现在也象是里约热内卢伊帕内玛海滩木板人行道的缩小版了。
Mr Bursa reckons that as volume has increased, bringing greater economies of scale, the comparison may now be even more favourable.
布尔萨先生认为,随汽车产量增长而带来更大的经济规模,Logan比以往更占据了有利的竞争地位。
So even though households now have more income-because companies are hiring more, and raising overtime and bonuses-this has not shown up in consumer spending.
因此,即使现在的家庭有了更多的收入—因为公司雇用更多的人,提高了加班费和奖金—这些变化都没有在消费者的消费上反映出来。
There were more jobs there now and even though salaries were lower, they would have much more spending power and could afford their own house.
现在那里有了更多的工作机会尽管工资低了点,但是他们有更高的消费力而且供得起房子。
But even phones are far more powerful than that old machine now, so nobody really CARES.
但现在,就算手机也远比老计算机强大,所以没人会真的在乎这个。
Men took the majority of new jobs in all sectors, apart from law firms, and toiletries companies, even though there are now more female graduates overall.
即使现在各行各业中招进了越来越多女性毕业生,男性仍占据了所有公司中的大部分新职位,其中除了律师事务所和化妆品公司。
If slowing down makes you more considerate of other people, you’ll be even more likable than you are now.
如果慢下来能够使得你更周全地与他人相处,你将会比现在更可爱。
Even more surprising: Not splurging now gives you pangs of regret later.
更令人惊讶的是:当时不挥霍,事后追悔多。
So why do so many physicians, who, even now, earn more money and maintain more public trust than most of us so readily accept the drug industry's blandishments?
但是为什么有那么多的医生欣然的接受制药厂的讨好呢?即使他们比我们要多挣许多并更被公众所信服。
Around 80% are illiterate, even if more than half of Pardhi children may now be in school.
虽然如今可能有超过半数的儿童进入学校读书,但整个种族的文盲率仍在80%左右。
It's a little more straightforward now, but even then semantically frankly it's a little confusing.
现在这就稍微简单点了,但是,根据语义,它有点令人困惑的。
They are leaving behind hundreds of thousands of displaced persons in Darfur whose future now looks even more uncertain.
他们离开了达尔富尔地区数十万无家可归的人们,这些人的生活前景现在看来更无着落了。
Even more alarmingly, the processes now set in train cannot easily be stopped, let alone reversed.
更令人担忧的是,现在这个已经运行中的过程不可能轻易地停下来,更不用说逆转了。
So, paradoxically, it may now become even more important to establish a reputation as a winner beforehand.
真是荒谬,现在最重要的是建立一个未来获胜者的形象。
So, paradoxically, it may now become even more important to establish a reputation as a winner beforehand.
真是荒谬,现在最重要的是建立一个未来获胜者的形象。
应用推荐