Hotel owners found themselves with a huge number of empty rooms even as a lot of unnecessary new hotels were ready to open.
酒店老板们发现,尽管许多本不必建造的新酒店正准备开业,即使他们酒店仍有大量的空房间。
Even though a lot of the actions that occurred are pretty fantastic, so you'd never think of it as realistic.
尽管这其中很多行为都是幻想出来的,所以你永远不会认为它会在现实中发生。
There are even a lot of "Buggy Friendly Walks", which spread out from a central starting point, and are suitable for people using wheel chairs.
甚至有很多“童车友好型漫步”,从一个中心起点展开,适合使用轮椅的人。
We suspect that spending would come down through elimination of a lot of unnecessary or even dangerous tests and treatments.
我们怀疑消除许多不必要甚至危险的检测和治疗,会让支出下降。
Smoking a lot of cigarettes can harm and even kill over a long period of time.
长期大量吸烟会危害身体健康,甚至导致死亡。
Even though the forest park is far away, a lot of tourists visit it every year.
尽管森林公园很远,但每年还是有很多游客去那里观光。
Trying to avoid silly slips by concentrating more could make things a lot worse—even dangerous.
试图集中注意力来避免愚蠢的失误,可能会让事情变得更糟——甚至更危险。
But trying to avoid silly slips by concentrating more could make things a lot worse—even dangerous.
但试图通过集中注意力来避免愚蠢的失误,可能会让事情变得更糟——甚至更危险。
A club can influence people a lot even if it has only a few members, so I wouldn't worry too much about it being small.
即使一个俱乐部只有几个会员,也能对人产生很大的影响,所以我不会太担心它的规模小。
He seems to have had a lot of respect for older people, and even though he lived over two thousand years' ago, some of his opinions are still meaningful.
他似乎很尊敬老人,虽然他生活在两千多年前,但他的一些观点仍然很有意义。
They may even have been covered with silk because silk was used a lot at that time.
它们甚至可能是用丝绸覆盖着的,因为丝绸在那个时候被广泛使用。
Using mobile phones may cause accidents and even cost a lot of money.
使用手机可能会引起事故,甚至花费很多钱。
The grammar troubled me a lot and even drove me crazy.
语法让我很烦恼,甚至让我抓狂。
A lot of famous actors don't even notice the extras, but the ones who do make the job a lot of fun for everyone.
很多著名的演员甚至没有注意到临时演员,但那些临时演员让大家的工作变得很有乐趣。
There are a lot of paths near our house, and now we go walking all year round, even in winter.
在我们房子周围有很多路,我们一年到头都可以散步,甚至冬季也可以。
The reality of it is that a lot of low-income kids could be going to elite universities on a full ride scholarship and don't even realize it.
现实情况是,很多低收入家庭的孩子可以拿着全额奖学金进入名牌大学,但他们自己却没有意识到。
Even if startups have a lot of uncertainty, there is a big difference between entrepreneurs who understand their business and those that don't.
即使初创企业有很多的不确定性,但对所从事的行业理解的创业者与不理解的创业者之间还是有很大的差异的。
Easily achievable improvements in roads, markets and other things can increase the availability of food a lot even if farm yields stop rising.
即使农作物产量停止增长,在公路、市场和其它方面容易取得改进能够使食物的有效利用大大增加。
Even though you hear a lot about the start-up world being wonderful, they face a lot of trouble.
即使你听到了许多关于新兴企业是多么美好的说法,实际上他们面临着一大堆的困难。
People do invoke the Big Society quite a lot, even if it is only to say they have no clue what it means.
人们确实陷入了大社会之中,即使可以说他们根本就不知道大社会是什么意思。
Even so, a lot of potential patients will likely slip through the counselors' hands, given how understaffed their project is.
即便如此,考虑到这一项目匮乏的人手,大量潜在患者可能错失心理人员的治疗。
Thanks to GDP growth that has averaged almost 7% a year under Mr Putin, many Russians feel better off, even if a lot are still poor.
普京任内,该国GDP的年平均增长率在7%上下,因此即使大批民众依旧贫困,可不少人感到比以前富裕。
Even like when we see even television started, a lot of the main television companies worthy prior radio companies.
甚至像电视机行业起步时,很多主要的电视机公司,开始都不如收音机公司。
Thinking Space works very intuitively, better even than a lot of PC and web alternatives.
ThinkingSpace使用非常直观,甚至必须多PC和网页的思维导图还要好。
Internet Explorer 7 calls back to onreadystatechange a lot — and I mean a lot, even on small requests.
InternetExplorer7对onreadystatechange进行多次回调——我的意思是说即使对小的请求也多次进行回调。
Sales were low at the start, but even then for him it was a lot of money.
初期的销售额虽然不太理想,但那时候,对于他来说,那可还是一大笔钱。
Mr. Miller adds that those derivatives, even today, are taking up a lot of time and energy.
米勒先生补充说,这些金融衍生产品直到今天还在花费大量的时间和精力。
Buffett has written in a memo to his executives: "We can afford to lose money — even a lot of money."
巴菲特曾在致高管的一份备忘录中这样写道:“我们可以承受金钱损失——即便是很多钱。”
I've even invested a lot of time - an amount that some of my friends have believed was excessive - carefully figuring out who I was, what my true talents are, and what I should be doing with my time.
我甚至投入了许多时间——多到我的一些朋友认为过分的程度——仔细的考虑我是谁,我的真正天赋是什么,我该用自己的时间做什么。
Anyway, this scene seemed to shock a lot of people, even though this is poultry slaughter at its most humane.
无论怎样,这个场景仿佛震惊了许多人,即使这已是他们最人道的家禽屠场。
应用推荐