Thick mud, choked with cars, buses and even light planes, inundated the airport.
厚厚的泥浆覆盖了汽车和公交甚至轻型飞机都难逃厄运。机场以被迫关闭。
Even light switches have been ripped from the walls, not that they would be of much use now.
甚至连墙上的电灯开关都被剥去,并不是那些开关会有很大的用处。
The collapsed star is so dense that nothing can escape its gravitational pull, not even light.
坍塌的星是如此的密集以致于没有什么能逃脱它的引力,甚至光也不能。
There are thunderous explosions, fierce solar winds, and forces so strong that they imprison even light.
有雷鸣般的爆炸和猛烈的太阳风,威力之大,甚至能阻碍光的传播。
Even light patients also can't be in short-term inside quickly improve symptoms and alleviate the illness.
即使是轻型患者也不可能在短期内迅速改善症状和缓解病情。
Black holes are regions of space so tightly packed with matter that not even light can escape their gravity Wells.
黑洞如同是宇宙中收紧的口袋,在个区域,即使是光线都无法逃出它的重力陷阱。
Flat sheet of white plastic which emits even light over the surface when lighted by a CFL tube on one or two edges.
发出即使的白色塑胶的褥单越过什么时候以一cfl点燃的表面轻管关于一或者两边缘。
These object are so dense that nothing, not even light, escapes once inside a sphere of influence known as an event horizon.
这些东西的密度是那样大,以至于在它们的势力范围——也就是黑洞表面——之内,任何东西,甚至光线,都不能逃离。
A black hole, simply put, is a massive, dead star whose gravity is so intense than even light cannot escape, hence its name.
一个黑洞,简单地说,是一个巨大的,死星的引力是如此强烈,甚至比光线也无法逃脱,因而得名。
A black hole is an object so dense (and thus with such a strong gravitational field) that nothing-not even light-can escape it.
黑洞是一种密度极大(这也就产生了极强的引力场)以致于一切东西——包括光——都无法逃逸出来的天体。
If a large enough mass or energy is crammed into a small enough space that warping becomes so severe that nothing not even light can escape.
如果把巨大的质量或能量压缩到足够小的空间,那么扭曲就会非常严重,以至没有任何东西,包括光在内,能够逃脱它的引力。
But closer to a black hole, gravity becomes stronger and stronger until eventually, not even light can move fast enough to escape its pull.
而靠近黑洞后,引力变得越来越大,最终,即使跑的像光那样快也无法逃离黑洞的引力。
Whether women should consider abstaining from even light alcohol consumption, however, is not easily answered, preventive health experts said.
预防专家说,然而,女人是否应该考虑完全避免酒精消费仍然是一个问题。
On some drives shock sensors used for detection even light vibrations and signals from such sensors help VCM controller tune up heads movements.
在某些驱动器休克甚至光检测与震动传感器等传感器的信号用于帮助氯乙烯控制器调好头运动。
As well as keeping the library cool and sheltered from the sun's harshest rays, the slatted screen ensures that an even light reaches the building.
板条围屏不仅保持图书馆凉爽和躲避最刺眼的太阳光线,而且确保光线照到大楼。
A popular hypothesis is that dark matter is formed by exotic particles that don't interact with regular matter, or even light, and so are invisible.
有种普遍的假说:暗物质是由极不稳定的粒子组成,它们不能与普通物质相互作用,甚至连光也不能,因此人们无法看到它们。
According to classical black hole theory, the gravitational field around such objects is so great that nothing, not even light, can escape from their tenacious grip.
根据经典黑洞理论,这些物体周围的引力场之大使得任何东西都无法逃脱其魔爪,连光都不行。
Black holes form when massive stars run out of nuclear fuel, collapse and become so compressed and dense that not even light can escape their gravitational pull.
当大质量的恒星耗尽了核能源、坍塌并被压缩到一个紧密和密度达到连光线也逃脱不了它们的引力的时候,黑洞便产生了。
Like black holes, black strings would be created when matter is squished so dense that the curvature of space-time becomes so large that even light cannot escape.
与黑洞相类似,在物质被挤压得非常紧密,以致时空的曲率变得非常大,连光线也不能从中逸出时,黒弦就会被创造出来。
Its event horizon--theboundary at which nothing, not even light, can escape the monster’s gravitationalpull--is four times as large as the orbit of Neptune,our sun’s outermost planetary satellite.
在它的事件视界,即其边界,没有任何东西可以逃脱这头巨兽的引力,甚至连光也不行。 其引力相当于位于我们太阳系最外层行星轨道的海王星的四倍。
Astronomers and scientists think that a black hole is a region of space (not a thing) into which matter has fallen and from which nothing can escape - not even light. So we can't see a black hole.
天文学家和科学家们认为黑洞是个空间区域,物体会掉进去,而没有物体能从中逃逸出来——即使是光也不能,所以我们看不到黑洞。
The London exhibit displayed the model Hawking once used to explain his ideas about the unimaginably dense, heavy objects whose powerful gravity swallows up everything that comes close, even light.
这次伦敦的特别展览还展出了霍金曾经用来解释他想法的模型,即无法想象密度的沉重物体,其强大重力吞没接近的一切,甚至是光。
Even a fifteen-minute burst of light in otherwise sustained darkness can reset an animal's circadian rhythm.
即使是15分钟的猝发光(其它地方是持续的黑暗环境)也可以使动物重新设定生理节奏。
Light from stars, even nearby in our own galaxy, doesn't stand a chance against that.
即使是我们银河系附近的恒星发出的光,也无法与之抗衡。
Bogs are also flooded with sunshine, so even an inefficient carnivorous plant can photosynthesise enough light to survive.
沼泽也充满阳光,所以即使是低效的食肉植物也能获得足够的光,依靠光合作用生存。
Bogs are also flooded with sunshine, so even an inefficient carnivorous plant can photosynthesise enough light to survive.
沼泽也充满阳光,所以即使是低效的食肉植物也能获得足够的光,依靠光合作用生存。
应用推荐