• In 2011, however, Humphreys had some of the biggest adventures of his life and he never even left the United Kingdom.

    而,在2011年,汉弗莱斯经历了他人生当中最大的几次探险,后来的他甚至从未离开过英国。

    youdao

  • You'd drive so far and sit for so long and I never even left the bench to play.

    经常那么的车过去,那么长的时间在那里看比赛,可是甚至都没有离开坐位上场打球。

    youdao

  • The latest research suggests they begin training their minds before they've even left the womb.

    最新研究表明他们甚至母亲分娩之后便开始训练自己大脑

    youdao

  • I feel like standing on the edge, no one pulled me back, no one CARES, or even left unattended.

    感觉就象悬崖边,回来,没人关心甚至无人理会。

    youdao

  • Developers with even a bit of decency have pushed back or even left projects over this sort of behavior.

    懂得些许礼数开发人员大都因为行为撤出离开项目

    youdao

  • Not only do laypeople slander the Shurangama Sutra as false, even left-home people perpetuate the rumor.

    不但在家人这样诽谤《楞严经假的,就是出家人也如是云云。

    youdao

  • On some buildings I am looking at there are only a couple of boards that are even left, sticking straight up.

    正在查看的某些建筑上,留下直挺挺块木板”。

    youdao

  • I even left my torch in my other camera bag, so I had to climb down a steep rocky cliff in the dark to get this picture.

    甚至手电筒遗留另外相机袋中所以只能黑暗中爬一个陡峭岩石悬崖拍照

    youdao

  • Pulmonary hypertension can be a life-threatening situation if identified in past due stages or even left without treatment.

    肺动脉高压一种威胁生命的疾病,过去如果诊断出肺动脉高压,甚至没有办法治疗

    youdao

  • Some were even left frightened by the sheer intensity of the display, while many thought they were seeing a rare meteor shower.

    有些纯粹强度所惊恐而另一些则认为他们看到了一场罕见的流星雨。

    youdao

  • Ever since the Soviets built the cosmonaut training center in 1960, this city of 8,000 has been shrouded in mystery, even left off maps.

    从前苏联1960年建好这个宇航员训练中心那时起,8000人的城市就此神秘消失,甚至地图上也不见踪迹。

    youdao

  • Ever since the Soviets built the cosmonaut training center in 1960, this city of 8, 000 has been shrouded in mystery, even left off maps.

    从前苏联1960年这个宇航员训练中心那时起,8000人的城市就此神秘消失,甚至地图上也不见踪迹。

    youdao

  • The animal had died before the truck had even left for the private zoo in Hsinchu city, about 70 kilometres (43.5 miles) from Taipei.

    长颈鹿原计划是要运送到到距离台北70公里(43.5英里新竹一家私立动物园

    youdao

  • Thee animal had died before the truck had even left for the private zoo in Hsinchu city, about 70 kilometres (43.5 miles) from Taipei.

    长颈鹿原计划是要运送到到距离台北70公里(43.5英里)的新竹一家私立动物园。 。

    youdao

  • In order to promote the development of chinese swimming cause, i have devoted so much. my sweat, my tears, and i even left my hometown.

    想到运动场上流汗,背井离乡。就是能让中国游泳运动上一层楼。

    youdao

  • Hippocrates has even left directions how we should cut our nails; that is, even with the ends of the fingers, neither shorter nor longer.

    希波克拉甚至传下了指甲方法,剪得不要太短太长,要齐手指头

    youdao

  • Lunch had gone surprisingly well. Jake didn't make a habit of leaving the building for lunch; in fact, he usually never even left his computer.

    午餐出奇地好吃,Jake没有养成离开大楼吃饭习惯,事实上通常连电脑都不离开。

    youdao

  • One member of their group, Michael Odelius of Stockholm University, even left the collaboration because he disagreed with their interpretation of the X-ray emission data.

    他们一个组员,斯德哥尔摩大学迈克尔odelius甚至退出合作因为同意他们X射线辐射数据解释

    youdao

  • Others spared the animals and even left behind a little food to ensure the animals' survival and continued serviceor they left inedible gifts such as dried fish, needles, or textiles.

    其它人会放过这些动物甚至留下一点食物保证这些动物的存货,使他们继续为人类服务或者留下不能的东西,纺织品

    youdao

  • People are living longer than ever before, so even people who are 65 or 70 have a surprising amount of time left.

    人们寿命以前都要长,所以即便6570岁的,余下光阴也还长得惊人。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She sprawled on the bed as he had left her, not even moving to cover herself up.

    离开后,摊开四肢躺床上,甚至懒得动动自己上。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • If there's enough redundancy in the brain so that even if your right hemisphere got destroyed, your left hemisphere still has all the same memories.

    如果大脑足够冗余即使右半被破坏了,你的半球仍然相同记忆

    youdao

  • Occasionally one can determine whether stone tools were used in the right hand or the left, and it is even possible to assess how far back this feature can be traced.

    偶尔人们可以确定石器右手还是左手上,甚至可以评估这种特征可以追溯到以前

    youdao

  • "Even though we asked the management, they refused to give us detailed answers as to why they would do this with their collection," continued the source, who left her role within two weeks.

    尽管我们询问管理层,但他们拒绝我们详细回答他们为何这样处理时装。”这位消息人士继续说在两周离了职。

    youdao

  • She loved to have baths, wearing clothes, and wearing a bow on her left ear, even though a bowknot doesn't look pretty on pigs.

    喜欢洗澡,喜欢穿衣服,喜欢左耳蝴蝶结尽管蝴蝶结戴在小猪身上好看

    youdao

  • Heidi went in, and the boy was left outside, for Sebastian had not even seen him.

    海蒂走了进去,男孩留在外面因为塞巴斯蒂安根本看见他。

    youdao

  • Even in the age of open-plan offices and social networks, some work is best left to the individual.

    即使现在是开放式办公室社交网络时代有些工作最好还是留给个人去做。

    youdao

  • Even parents who can see that a trip is little more than a party or celebration may well feel guilt that their child is left behind.

    即使是那些认为旅行只不过场派对庆祝活动父母会因为孩子被留在家里而感到内疚。

    youdao

  • There're only 2 weeks of classes left in the semester and there are like 6 books on the syllabus that we haven't even touched.

    学期剩下课程纲要还有本书我们碰过。

    youdao

  • There're only 2 weeks of classes left in the semester and there are like 6 books on the syllabus that we haven't even touched.

    学期剩下课程纲要还有本书我们碰过。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定