For now, though, life prevails—even in a lake that kills almost everything it touches.
不过,就目前而言,生物占了上风——即使是在这样一个会杀死几乎所有触及之物的湖泊里。
There is usually a good deal of turnover in species composition, even in a mature community.
即使在一个成熟的群落中,物种组成通常也有很大的变化。
Even in a college classroom, the students may not make friends with those who have similar personalities and interests.
即使是在大学课堂上,学生也可能不会和那些性格和兴趣相似的人交朋友。
Even in a worst-case situation the United States would have been able to retaliate.
即使最坏的情形发生,美国也能反击。
In this way, musicians can hear certain sounds better, even in a room with lots of noise.
通过这种方式,哪怕身处噪音环绕的房间,音乐家也能更清晰地听见某些特定的声音。
There's so much about English that can be learned from a book or even in a traditional classroom setting.
从书本上,甚至传统的课堂环境中,我们都可以学到很多英语知识。
Even in a familyof 12 siblings, Rosanne Lang stood out.
即使家中有12个兄弟姐妹,罗赞·朗也算是一枝独秀。
You aren't going to do it in a second or maybe not even in a day.
你不可能在一秒钟内又或者甚至于一天内做到。
But some firms have found fortune even in a declining economy.
但一些公司却可以从经济衰退中寻找财富。
So now I've got the entropy of mixing even in a condensed phase the liquid.
那么现在我们已经得到混合物的熵,即使对相对浓缩的液相。
You may perhaps have some pleasant,thrilling ,glorious hours even in a poor-house.
甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。
Your site could still be there in a decade's time, possibly even in a century.
你的网站能够存在几十年,甚至有可能一个世纪。
You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hours even in a poor-house.
甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。
However, even in a best-case scenario, this architecture can cause deadlock issues.
然而,即使是在最好的情况下,这个架构仍然会引起死锁问题。
Brendan pointed out the price of settling for mediocrity, even in a big organization.
布兰登指出了甘于平庸的代价,即便大公司也不能避免。
Even in a cool environment, you wouldn't last for more than a week without water.
即使在寒冷的环境中,没有水你也不会撑过一周时间。
Even in a limited resource shop a staging server is essential for continuous delivery.
即使在资源有限的作坊式公司,交付准备服务器(staging server)也是持续交付的必要组成部分。
Seeing this link assists you in risk assessment and even in a level of effort analysis.
看到这个链接将帮助进行风险评估,甚至帮助进行工作级别的分析。
Regulation, even in a business as dangerous as banking, should be restrained and targeted.
监管,即使在如银行一般危险的企业中,也应受到限制,目标也应明确。
Any politician who promises ever-rising energy prices, even in a good cause, faces obliteration.
任何政客,只要他们预示能源价格会涨上去,就算是用心良好,面临的也是灭顶之灾。
Regular hydrogen fuses very, very slowly even in a place as unimaginably hot as the center of the sun.
普通氢非常,非常缓慢即使在一个地方像在太阳中心一样无法想像的热。
"Even in a warming world, a world choked by carbon dioxide and methane, cold persists," he writes.
“即使在这个逐渐变暖的世界里,在这个充斥着二氧化碳和甲烷的世界里,寒冷仍在努力存活”,他写道。
“Even in a warming world, a world choked by carbon dioxide and methane, cold persists, ” he writes.
“即使在这个逐渐变暖的世界里,在这个充斥着二氧化碳和甲烷的世界里,寒冷仍在努力存活”,他写道。
So it seems that light swearing can be useful, even in a relatively formal situation like a lecture.
这样看来,轻微的咒骂似乎是有用的,甚至是在比较正式的场合,如讲座。
But do not underestimate the firms' ability to make money from sport even in a more regulated market.
但是就算在一个受到更多调控和控制的市场里,也别怀疑这些公司通过体育赚钱的能力。
An 8.9-magnitude quake such as this one is extremely rare, even in a country so prone to tremors as Japan.
即使在日本这个地震频发的国家,发生类似这样8.9级的地震也是相当罕见的。
This can be tricky even in a simple bullpen setting, and far more difficult as the team is staffed globally.
这在一个小的团队可能是容易的,但对于个全球化分布的团队,就会比较难。
Just from starting from our understanding of what the chemical potential does even in a simple ideal mixture.
从对化学势,在简单理想,混合里的行为的理解开始。
If employees feel they are valued even in a situation such as downsizing, fear and gossip is often mitigated.
如果雇员感到公司在缩小规模时仍然重视他们,那么他们对这种情况的恐惧和流言就会变少。
If employees feel they are valued even in a situation such as downsizing, fear and gossip is often mitigated.
如果雇员感到公司在缩小规模时仍然重视他们,那么他们对这种情况的恐惧和流言就会变少。
应用推荐