Responses suggest that numeric people have some trouble keeping track of how many nuts remain in the can, even if there are only four or five in total.
回答表明,数字型的人很难记住罐头里还剩下多少坚果,即使总共只有四五个。
It also means never giving up even if there is no hope to be the first.
这也意味着即使没有希望成为第一,也绝不放弃。
Even if there is no curve, cheating "poisons" the classroom, and others may feel pressured to join in.
即使没有统计成绩的曲线图表,作弊也会“毒害”课堂,其他人可能会感到竞争压力过大而加入作弊的行列。
Even if there isn't a registry, a good housewarming gift is something to decorate the new house with, like a piece of art or a plant.
即使没有登记,一个好的乔迁礼物如一件艺术品或一株植物也可以用来装饰新房。
Even if there is no concrete benefit paid in response to your good deed, at the very least, the doer of the good deed has the opportunity to enjoy a kind of spiritually enlightened moment.
即使你的善行没有带来任何具体的回报,至少行善的人有机会享受一种精神上的启迪。
Even if there was a full moon, I was living that for myself. I was just stunned.
即使有一轮满月,我也是独自欣赏着这一幕,仅仅只是惊叹而已。
Now that was great light, even if there wasn't a lot of it. (A tripod can fix that.)
灯一亮起来,即使光线不那么明亮,景色也很漂亮(用个三脚架拍摄就行了)。
Contact companies whom you'd like to work for, even if there are no job listings.
联系那些你想去工作的公司,即使那里没有招工。
Even if there really is no point to what you are doing, you will feel better for it.
就算你所做的事真的没有意义,你都会感觉更好。
Even if there were a truce, on something like Israel's terms, how long would it hold?
即使停战,用以色列的话来说,那又能维持多久?
The passbook shows this daily posting, even if there is no other activity on that day.
存折要显示每天的发布信息,即使那天没有其它交易也要这样做。
One in four is too many. Even if there are bottles and bottles of medicine sitting unused.
四分之一太多了。
Now, at least, he has provided a detailed scheme, even if there is still devil in the details.
现在他至少提出了详细的计划,即使其中瑕疵颇多。
Hiding clutter like magazines or books will give you a sense of organization, even if there is none!
把像杂志,书本这样的物品藏起来会给你一种整洁的感觉,即使事实并不只这样!
No tap, no sink, no beds, no lights, and, even if there is a fireplace, perhaps nothing to burn.
没有自来水没有水槽没有床没有灯甚至即使有壁炉也许没有什么可烧的东西。
SDO is important for data representation, even if there is no classic data source in the picture.
SDO对于数据表示非常重要,即使没有典型的数据源也如此。
The members list is exactly what you specify, even if there are some duplicate names in subgroups.
成员列表完全是您所指定的项,即使子组中有一些重复名称也是如此。
Miuccia and I have lived very intensely for the past thirty years, even if there have been fights.
缪西娅和我在过去的三十年生活得尽情尽兴,即使中间有争吵。
When attributes are written, only one value will remain even if there was an array of values before.
在编写完属性后,只会留下一个值,即使之前有一组值。
Even if there is strong need to back them up, then do keep these files as secure as the root's password.
如果非常需要备份它们,那么应该用根用户的密码保护这些文件。
Even if there were such a need, he could contribute it back to the community for other programmers to use.
既使有这样的需要,他能贡献它回到社区为其它程序员所使用。
Pack the dishwasher - It doesn't take long and even if there is a pile you can do it over multiple breaks.
把要洗的碗筷放进洗碗机里---这不会花费你很长的时间,即使有很多要洗的碗筷你也可以在几次广告时段分批完成。
This means that the migration generated one BPEL, even if there is one port bind with different scenarios.
这意味着迁移只生成一个BPEL,即使一个端口被绑定到不同场景。
The European Central Bank should demonstrate that it has the tools to maintain liquidity even if there is panic.
欧洲央行必须证明,即使是在恐慌产生的情况下,它仍拥有维持流动性的工具。
You only need to specify one physical volume, even if there are several physical volumes in the volume group.
即使在卷组中有多个物理卷,您也要指定一个物理卷。
This is because traversal operators always return lists, even if there is only one item, or none, in the result.
这是因为遍历操作符总返回列表,即使结果中只有一个或没有项时也是如此。
Even if there were no policies to undermine it, globalisation is suffering its biggest reversal in the modern era.
即使没有瓦解全球化的政策,全球化也正在遭遇着现代史上规模最大的逆转。
I suppose even if there were women's health clinics in smaller towns, maybe women would be reluctant to go to them.
我想即便小城镇有女性健康诊所,她们也许也不乐意去那里。
I suppose even if there were women's health clinics in smaller towns, maybe women would be reluctant to go to them.
我想即便小城镇有女性健康诊所,她们也许也不乐意去那里。
应用推荐