He worked out how to write on rice grains, poppy seeds even human hair, and created the necessary micro-instruments to do this.
他可以在米粒、板栗种子甚至还能在人的头发上写字,还发明了各种必要的微型工具去完成佳作。
"Even human beings aren't all that monogamous," Defler said.
即便人类也并非都是一夫一妻。
Even human cannibals in primitive societies have a problem with a brain disease passed in this way.
在原始社会里,即使是同类相食的人类,也会令一种大脑疾病遗传下去。
'I have no wish to take life, not even human life,' repeated Boxer, and his eyes were full of tears.
“我并不想杀生,即使他是人类。”布克瑟念叨着,满眼泪花。
With the same technology they can breed new species of animals and even human life in the laboratory.
他们用同样的技术在实验室培育出新的动物物种甚至人类的生命。
The client's in-house copywriter who takes month to write content unsuitable for the web or even human consumption.
客户花费了上个月来的内部文案不再适合于网络,甚至不适合人的消费习惯。
When you look at the stuff I've done, I tend to do things that are just completely out there, or not even human in any way.
你看我以前配的作品,我总是倾向于给纯粹幻想式作品,甚或是非人类的角色配音。
His tragedy consists in his giving up father of abdication, man in empress in alienation even human nature after alienation.
他的悲剧在于他被异化后主动放弃父性、夫性乃至人性。
In the early 2000s, scientists and doctors saw the potential to use this technology to construct living tissue, maybe even human organs.
在本世纪初,科学家和医生们就看到了该技术的潜力无穷——人们可以利用它制作活性组织,甚至是人类器官。
The German space agency has supplied an experimental box containing fish, plants, worms, bacteria and even human cancer cells for a series of biological studies.
德国航天局提供了一个实验箱,包含有鱼类,植物,蠕虫,细菌,甚至人类癌细胞,以作一系列生物研究。
Even human engineers have difficulty with it, which is one reason why revolving buildings—with their need for water, sewerage, gas and electrical connections—are so rare.
就连人类的工程师,也很难处理。这就是为什么带有水源供给,废水排污,煤气管道和电气线的旋转建筑那么稀缺的原因。
Longer term changes in climate affect the viability and health of ecosystems, influencing shifts in the distribution of plants, pathogens, animals, and even human settlements.
较长期的气候变化可影响生态系统的生存能力和健康,使植物、病原体、动物、甚至人类住区的分布状况发生变化。
I believe that every idea worth spreading, no matter what's my humble opinion about it, reveals some "hidden possibility" in human-human interaction or even human-machine interaction.
我相信,每一个值得传播的思想,不管我自己对它怎么看,都会展现出一些“潜藏的”人际交往以及人机交往的可能。
Even though the northern part of the continent allowed for a more varied economy, several early human groups quickly moved south.
尽管大陆北部允许更多样化的经济存在,一些早期的人类群体很快向南迁移。
This machinery is so precise that a human hair couldn't even pass between the heads and spinning platters, yet it all works in terrific speeds.
这台机器是如此精确,以至于人类的头发甚至不能从头部和旋转的磁盘之间穿过,但它的运转速度却是惊人的。
In fact, the pattern of climate change in the past reveals that Earth's climate will almost certainly go through dramatic changes in the future even without the influence of human activity.
事实上,过去的气候变化模式表明,即使没有人类活动的影响,地球的气候几乎肯定会在未来经历剧烈的变化。
As a result of human activity, such enemies reach even the remotest corners of the world, threatening to make the ancient giants a thing of the past.
由于人类的活动,这些敌人甚至到达了世界上最偏远的角落,威胁要使古代巨人成为历史。
Even more impressive is the progress in just a single year: human interventions fell from 0.8 times per thousand miles to 0.2, which translates into a 400% improvement.
更令人印象深刻的是仅仅在一年内的进步:人为干预从每千英里的0.8倍下降到0.2倍,这意味着改善了400%。
Even without gadgets that understand our spoken commands, research suggests that, as bizarre as it sounds, under certain circumstances, people regularly ascribe human traits to everyday objects.
研究表明,即使没有能够理解我们口头指令的小工具,在某些情况下,人们也会经常认为日常物品具有人的特性,尽管这听起来很奇怪。
For all the fevered work being done, however, science is still far away from the Brave New World vision of engineering a perfect human—or even a perfect tomato.
然而,尽管已经进行了大量的研究工作,但科学离创造完美的人类——甚至完美的番茄——这一美丽的新世界愿景还有很长的路要走。
Thousands or even millions of tiny machines can be sent into the human body with specific tasks.
成千上万甚至上百万的微型机器可被送入人体执行特定的任务。
"In some cases the quality requirements are so stringent that even if you wanted to have a human do the job, you couldn't," Burnstein says.
“在某些情况下,质量要求会非常严格,即使你想让人来做这项工作也不行。”伯恩斯坦说道。
Like other human beings, he encounters moral issues even in everyday performance of his routine duties—he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor his reports.
和其他人类一样,即使在日常履行职责的时候,他也会遇到道德问题——他不应该炮制实验、伪造证据或篡改报告。
Like other human beings, he encounters moral issues even in everyday performance of his routine duties—he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor his reports.
和其他人类一样,即使在日常履行职责的时候,他也会遇到道德问题——他不应该炮制实验、伪造证据或篡改报告。
应用推荐