We tend to show prejudice against or even hostility towards people from a certain region, which can be attributed to the fact that we are unfamiliar with then.
我们常常对某地区的人产生偏见甚至敌意,这是由于我们不熟悉他们。
Pragmatic failures in cross cultural communication will affect the communicative effect, and causes communicative failures which result in contradictory conflict or even hostility.
跨文化交际中的语用失误影响交际效果,造成交际失败,使得交际双方产生矛盾冲突乃至敌对,影响极大。
It is an worsening real-life phenomenon that encompasses behavior ranging from indifference and rudeness to naked hostility and even physical violence.
它是一种不断恶化的现实生活现象,包括从冷漠、粗鲁到赤裸裸的敌意甚至身体暴力的行为。
Those who use self-defeating humor, making fun of themselves, for the enjoyment of others, tend to maintain that hostility toward themselves even when alone.
那些自黑式的幽默,拿自己开玩笑,来让别人开心的人,即使在独处的时候往往也会对自己怀有敌意。
Hatred, by a gradual and quiet process, will even be transformed to love, unless the change be impeded by a continually new irritation of the original feeling of hostility.
只要不遭到原有的敌意不断受到新的挑动的阻碍,恨甚至会通过悄悄渐进的过程转变成爱。
But to get there, reformists found themselves battling not only against apathy among many women but even deep-seated female hostility.
但即便如此,改革者们发现其自身不仅要与大量的漠视女性现象作斗争,而且甚至要与根深蒂固的敌视女性现象作斗争。
I've experienced firsthand the barely veiled hostility that being rich-or merely being perceived as rich-can elicit from veritable strangers, even those who are themselves well-off.
笔者本人就因为有钱或者说被人认为有钱,结果从完全的陌生人甚至是自身富裕的人那里亲身体验到了几乎不加掩饰的敌意。
Those who use self-defeating humor, making fun of themselves for the enjoyment of others, tend to maintain that hostility toward themselves even when alone.
那些用自我诋毁式幽默的人,牺牲自己而取悦他人,反而会把让自己陷入窘境,即使他们自己一人时也会遇到这样的情况。
Some are even wondering if Mr Sarkozy has ditched his Atlanticism and discovered his inner Gaullism, returning to a traditional French indulgence of Russia and outspoken hostility towards America.
甚至有人怀疑萨科齐是不是已经抛弃了其大西洋主义而转向戴高乐主义,是否将重拾法国传统,偏向俄罗斯而对美国公开进行对抗。
Others expressed hostility to even the idea of talks.? This young man is between jobs as a telecommunications consultant.
其他人甚至对和谈的想法都表达敌意。这个年轻人的工作是电信顾问。
The bureaucrats will set up a howl about our “underestimation” of the peasantry, perhaps even about our “hostility” to the peasantry. (Chernov always accused Lenin of being hostile to the peasantry.)
那些官僚们会叫嚣我们对农民的低估,甚至有可能污蔑我们对农民怀有敌意(基诺夫总是指责列宁对农民有敌意。
Even Aunt Addie's hostility melted temporarily.
甚至艾迪姨妈的敌意也暂时得以冰释。
Moreover, the shamed tend to feel humiliated and disapproved of by others, which can lead to hostility, even fury.
更严重时,还会让人觉得丢脸,以为不被别人所接受,由此可以衍生出敌意,甚至怒火。
Studies have found that high levels of anger and hostility are related to greater risks of heart disease, poor immune responses, and even a tendency to get fat.
一个又一个研究表明,怒火冲天及产生敌对情绪会增加患心脏病几率、免疫系统衰竭,甚至还有发胖的危险。
During these days I feel some hostility between somebody even I do not start my real fly right now.
这些天虽然自己不被允许进行飞行训练,但是还是感觉到了某种“敌意”的存在。
An even higher goal than turtling, however, is to remain fearlessly human in the face of hostility.
比乌龟更高的一个目标是在敌意面前依然不畏惧。
Although these people speak a little bit strange behavior, but she found that they did not hostility, and even some lovely.
虽然这群人说话、举止有点怪,但她发现,他们并没有敌意,甚至还有些可爱。
Although these people speak a little bit strange behavior, but she found that they did not hostility, and even some lovely.
虽然这群人说话、举止有点怪,但她发现,他们并没有敌意,甚至还有些可爱。
应用推荐