• Actually, even before that, organs could mimic a number of instruments and also do some sound effects.

    事实上甚至之前风琴可以模仿许多乐器可以做一些音效

    youdao

  • But even before that Brazil's deforestation rate had slumped.

    之前,巴西毁林速度有所放缓。

    youdao

  • I know what has happened with Milan in recent years and even before that as well.

    知道米兰近几年发生什么甚至之前事情我也知道。

    youdao

  • Even before that book's publication in 1902, the cowboy had become a part of the American psyche.

    甚至1902年这本小说出版以前牛仔已经成为美国精神一部分。

    youdao

  • As far back as the Socratic dialogues in Plato, and even before that, man has been baffled about himself.

    人类一直自身感到困惑,可以追溯到柏拉图苏格拉底的对活,甚至更早时期。

    youdao

  • Even before that, the Reds' immediate task is getting over last Saturday's 4-1 humbling at the hands of Liverpool.

    之前曼联任务是从上周末1 - 4输给利物浦挫折中恢复。

    youdao

  • However, the new research found that even before that stage, brains are already showing sleep-like activity that impairs them.

    然而研究发现即使在发生这个阶段之前大脑已经具有类似睡眠行为,知觉已经削弱

    youdao

  • Actually, even before that, there are a few defaults that I know the whole document should have (we can override them for individual contexts, as needed).

    事实上甚至之前知道还有一些缺省值是整个文档应该具有的(我们可以根据需要,各个上下文重设这些值)。

    youdao

  • And even before that, they were linking particular genes to different diseases, finding all kinds of mutations that could lead to breast cancer and other ailments.

    甚至在此之前他们已经寻找特定基因不同疾病的关系,发现可能导致乳腺癌其他疾病的各种基因突变

    youdao

  • While the study set age 4 years as the minimum age for onset of bipolar disorder, some parents reported their child's bipolar-disorder-like symptoms began even before that age.

    虽然研究4作为相情感障碍首次发作的最低年龄限,但是一些父母报告说他们小孩双相情感障碍症状比那个年纪还要

    youdao

  • But long before that even, people were experimenting with ways to modify traditional acoustic guitars.

    甚至之前人们就已经试验改良传统原声吉他方法了。

    youdao

  • Even if families don't sit down to eat together as frequently as before, millions of Britons will nonetheless have got a share this weekend of one of that nation's great traditions: the Sunday roast.

    即使一家人不再以前那样经常一起下来吃饭数百万英国人这个周末分享这个国家伟大传统之一周日烤肉

    youdao

  • Even if families don't sit down to eat together as frequently as before, millions of Britons will nonetheless have got a share this weekend of one of that nation's great traditions: the Sunday roast.

    即使家人不再以前那样频繁地坐在一起吃饭,但数以百万计的英国人本周末参与这个国家伟大传统之一周日烤肉。

    youdao

  • It was about 5000 years ago, even before the first Egyptian pyramid that some amazing Neolithic monumentstombs, were erected at various sites around Ireland, Great Britain and coastal islands nearby.

    大约5000年前甚至第一埃及金字塔建成之前一些令人惊叹的新石器时代遗迹——坟墓,就已经在爱尔兰英国附近沿海岛屿不同地方搭建起来了。

    youdao

  • One investor commenting on the Burberry figures was reportedly outraged that the unsold goods were not even offered to investors before they were destroyed.

    据报道,一位投资者柏利公司的数据发表评论时感到很愤怒,因为这些未售出商品在被销毁之前甚至没有提供投资者

    youdao

  • One mother said that before her daughter was involved in this project, she would not even pull a weed.

    母亲女儿参与这个项目之前甚至连根草不会去拔

    youdao

  • One saw, even before the 100th anniversary of the death of Queen Victoria this year, that there were signs these sneering attitudes were beginning to change.

    即使是今年维多利亚女王逝世一百周年纪念日到来之前,人们已看到这种嘲笑态度正在开始转变

    youdao

  • He'd never been in a class before and he was not even sure that he should have been teaching.

    以前从未,他甚至不能确定自己是否应当从事教学。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The researchers found that venom evolved before snakes even existed, about a hundred million years before.

    研究人员发现毒液甚至出现之前就已经进化出来了大约在一亿年前。

    youdao

  • I've had it before, the sense that even in the course of my most legitimate and daily actionspeeling a banana, brushing my teethI am trespassing.

    以前也有过这种感觉觉得即使是合法日常行为香蕉刷牙),我也是犯罪。

    youdao

  • The night before my marathon, I dreamt that I couldn't even find the finish line.

    马拉松做梦梦到自己找不到终点线了。

    youdao

  • Walking around the park would take more time, and it was raining so hard that I couldn't even see clearly what was right before me.

    着公园走会花费更多时间,而且雨下得很大,我甚至看不起眼前是什么。

    youdao

  • Reed's research shows that though nothing can truly change our DNA, environmental differences that a child experiences before birth and in their first year can sometimes affect the way the DNA behaves, making even identical twins into very different people.

    德的研究表明,虽然没有什么能真正改变我们的 DNA,但孩子在出生前和出生后第一年所经历的环境差异有时能够影响 DNA 的表现方式,甚至使同卵双胞胎变成两个很不同的人。

    youdao

  • The computer program even saves routes that you ran before, so you can compare each time you run the same route.

    电脑程序甚至可以保存以前跑步记录,所以可以比对相同路线跑步时间。

    youdao

  • There were signs even before the debate that new media were not living up to expectations.

    甚至辩论之前就迹象显示媒体的作用并不像人们预期的那样大。

    youdao

  • And if they can't answer that question, I say well, before you even run it, have an answer to that.

    如果他们没法回答这个问题的话,我会说好吧,运行实验之前,先回答这个问题吧。

    youdao

  • And if they can't answer that question, I say well, before you even run it, have an answer to that.

    如果他们没法回答这个问题的话,我会说好吧,运行实验之前,先回答这个问题吧。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定