Two and a half millennia later, when classical music is generally seen as a high-class lifestyle accessory, Plato's conception seems outlandish, even absurd.
2500年以后,古典音乐基本上被当作上流社会生活方式的点缀,柏拉图的观点显然已经有些古怪,甚至荒唐了。
On these occasions, all sorts of odd or even absurd theories seem to lead our way of thinking. What we really need is the right information about health.
特别是当我们没有正确的健康信息作为引导时,这种心态会给一些荒唐的言论大展拳脚的机会。
Yet if erroneously understood and improperly handled, foreignization could also go wayward, resulting in nonsensical or even absurd rendition of the source text.
但是,如果出现认知偏差或对其处理不当,异化翻译也会导致邯郸学步,造成译文表述荒谬,乃至丧失意义。
Do I need to develop the idea that an example is not necessarily an example to be followed (even less so, if possible, in the absurd world) and that these illustrations are not therefore models?
有些例证不一定值得效仿(在荒谬的世界中,如果有可能,效仿得越少越好),并且这些例证并不因此而成为什么典范。
Thus to even speak of the Iranian program as having been stopped while enrichment continues is absurd.
因此,当伊朗还在继续装填铀的时候,却说出伊朗停止了核项目的话来,实在是荒谬至极。
Even though he wanted one in high school so he could take his girlfriend to the beach, the idea of going into debt for five to seven years-with little money left over for food and rent-seemed absurd.
尽管他当时读高中,可是还是想有一辆可以把女友载到海滩的汽车,为了这个主意光债务就得持续5至7年,除了用于食品和房租几乎没有余钱,想想似乎太荒唐了。
Just like your stomach, even your mind is hungry. But it never lets you know, because you keep it busy thinking about your dream lover, favorite star and many such absurd things.
而你的大脑也像你的胃,是会感到饥饿的,但它却从不让你知道,因为你让它一直想着你的梦中情人、你最喜爱的明星和许多诸如此类的荒唐事。
So we're in the absurd position of being committed to help Japan fight a war over islands, even though we don't agree that they are necessarily Japanese.
所以我们处于这么一种荒诞的位置,就是虽然我们要在这边岛屿发生战事的时候协助日本,但我们并不认为这些岛屿一定属于日本。
But here's what's even more absurd: given the procorporate tilt of the current court, it is likely that AT&T will prevail.
但是这不是更荒谬吗:现有的法院所给的倾斜保护,就像让AT&T永远不朽。
All this will perhaps seem absurd to many people, but I have a boundless forbearance towards courtesans which I shall not even trouble to enlarge upon here.
很多人对此可能会觉得可笑,但是我对烟花女子总是无限宽容的,甚至也不想为这种宽容态度与人争辩。
For it seems too absurd to take no notice of squalor in sacred things when it is unbecoming even in profane things.
因为它似乎过于荒谬不采取任何通知,肮脏的神圣的东西时,它是不得体的,即使在世俗的东西。
It sounds fanciful, absurd even. Yet such a world came a step closer on January 29th, when Japan's central bank cut the interest rate on bank reserves to -0.1%.
虽然听起来不切实际,甚至荒唐无稽,但这样的世界在1月29日离我们更近一步了,因为日本央行将银行准备金存款利率削减为- 0.1%。
In recent years economists have therefore been looking at other measures of well-being-even "happiness", a notion that it once seemed absurd to quantify.
因此,近年来经济学家们一直在寻找其它的生活质量——甚至“幸福感”的计量方式。以往,量化“幸福感”这一概念似乎很荒唐。
Even a little girl like you, Aravis, must see that it would be quite absurd to suppose he is a real lion.
阿拉维斯,哪怕是像你这样的一个小姑娘,也必须留神啊,你若认为它是头真正的狮子,那就是荒谬绝伦了。
This was absurd. Even if I did lose the key, who would know what it was for?
真挺荒谬,即使我丢了那钥匙,谁有知道那是哪儿的钥匙?
We worked and ate together, and played and meditated together, and it began to seem absurd and almost barbaric to even consider dining on the flesh of animals.
我们一起干活、吃饭、娱乐并一起打坐。慢慢地,吃动物肉?想想都觉得荒唐、甚至粗鲁。
The conclusions of the report, therefore, are utterly absurd and do not hold water. Moreover, it even ACTS contrary to the general knowledge of basic science and technology in many aspects.
因此,报告的结论是十分荒谬的,是站不住脚的,甚至在许多方面违反了基本的科技常识。
Prominent anthropologist Margaret Mead once noted that the increasing life expectancy of Americans made it absurd to think that all marriages would or even should endure for a lifetime.
著名的人类学家玛格丽特·米德有一次特别提到,美国人寿命的延长使得那种认为一切婚姻都会或者都应该白头到老的想法已成为无稽之谈。
And the situation gets even more absurd, when some of the domestic media take this English translation and it back into Russian.
这种情形更为可笑了,一些国内媒体拿到这些英国翻译然后又把它们翻回俄文。
And anyway, it seems 13 futile and even 14 absurd to be a spectator of my own life, especially when the TV images highlight only the misery of our country.
而且,怎么说,做自己生命的旁观者似乎毫无意义,甚至可笑,特别是当电视里的报导只一味强调我们国家的痛苦时。
Such promises, absurd and ridiculous even at the first sight, come into being mainly for two reasons.
次段写此类承诺形成的原因,在主题句后分两方面来说。
Such promises, absurd and ridiculous even at the first sight, come into being mainly for two reasons.
次段写此类承诺形成的原因,在主题句后分两方面来说。
应用推荐