It serves as a nice breather from the previous 4 holes, especially with its view of the Eden Estuary.
前四洞完了之后,这里便是一个不错的喘气机会,尤其是这里还有入海口的海景。
As usual, this is a game you'll want to play with a friend, especially with its emphasis on cooperative puzzles.
这是你想和朋友一起玩的游戏,特别是其强调合作和解谜的游戏模式。
In the Ming Dynasty, Wu Region withnessed an unprecedented boom in its culture and art, especially with its paintings as the acme of perfection.
明代,吴地文化艺术空前发达,尤以绘画为最,涌现出许多著名画家。
I was still something of a fan of the show all throughout its fall season arch - but when it returned this spring I found myself less and less impressed with it, and especially with its young leads.
我在秋季竞争激烈的时候仍然是一个迷失迷——但是在春季迷失剧集播出的时候,我发现越来越对他不敢兴趣。
How awful to be able to speak in a language but not to write in it— especially English, with its rich vocabulary.
一门语言,会说却不会写,这是多么糟糕的一件事——尤其是英语,它有着丰富的词汇。
I miss shooting with this camera especially at parties where its curtaining feature really adds to the atmosphere.
很怀念用这部相机在派对中拍下一些很有气氛的黑角照片。
But the hubbub around pay also oversimplifies things, especially by conflating the level of pay with its structure.
但是由工资引起的骚动也过分简化了事情,尤其是当把工资等级与它的结构混合在一起时。
It is not known why the jobs were given only to foreigners, as the contract is secret: IREM has worked with this team and is thought to believe its staff especially skilled.
由于是秘密合同,因此不知道为什么该工程仅雇佣外国人:IREM与该团队合作过,其团队成员的技能也被认为特别娴熟。
It calls on who and its Member States to work towards ensuring equal opportunities and promoting the rights and dignity of people with disabilities, especially those who are poor.
它要求世卫组织及其会员国致力于确保残疾人、尤其是贫穷残疾人的均等机会并促进他们的权利和尊严。
The irony of the backlash, in fact, is that much of Obama's education platform, especially its emphasis on personal responsibility over entitlement, dovetails with conservative tenets.
事实上,抵制行为的讽刺之处主要就在于奥巴马的教育背景,特别是他对由权利带来的个人责任的重视,正与保守派的信条相吻合。
A global economy with more poles of growth could offer Japan new markets, especially for its impressive capabilities to use energy efficiently.
实现多极增长的全球经济能够为日本提供众多新的市场,尤其可以帮助其大幅提升利用能源的能力。
It is generally a good practice to encapsulate the data component with its data access business component. This is especially the case for stateful business components.
通常用数据访问业务组件封装数据是一项好的实践,特别是针对有状态业务组件。
But its rapid growth, especially on Apple's American home turf, has made it a competitor to reckon with.
但是它的迅速成长,尤其是在苹果的主场——美国的优异表现让它成为了一个需要顾及的对手。
"You need a local hero," he said, suggesting that Yahoo was too arrogant with its global approach, especially around media.
“你需要一个当地的英雄”他说,这表明雅虎在全球化上的做法过于傲慢,特别是在媒体方面。
The likelihood of drug resistance is increased with the use of single-drug therapies for malaria, especially monotherapies of artemisinin and its derivatives.
使用单一药物尤其是青蒿素及其衍生物的单一药物治疗疟疾可能会增加耐药性。
Purists have often mocked the English style of football, but with its fast pace and all-action style, it is undeniably exciting — especially in markets where football is relatively novel.
刻薄的人经常嘲弄英式足球风格,但是凭借高速对抗、快节奏攻防和全身心投入,英超联赛无疑充满了激情——在那些足球仍比较新奇的市场中尤其如此。
Part of its original intent was to provide teachers with the raw materials to lead a course, especially in the outer reaches of the globe.
其最开始的本意是想给老师们提供原材料使他们能站在科研的前沿,特别是在外太空领域。
I was especially interested in Koreatown, with its strip malls packed with Korean businesses, some without English-language signs.
我对韩国城特别感兴趣,单排商业区有很多韩国店,有些都没用英语标注。
An especially useful feature of this profiler is its integration with database frameworks.
该Profiler的一个特别有用的功能是它与数据库框架的集成。
Most people involved with free software, especially its distributors, say little about freedom-usually because they seek to be "more acceptable to business."
多数与自由软件相关的人,特别是软件的发布者,几乎不对自由发表看法-因为他们试图在“商业上更可接受”一些。
Its performance with small documents is especially troubling, but the flexibility it provides for web service processing balances out many of these concerns.
尤其是对于较小的文档,其性能比较糟糕,但是它为Web服务处理所提供的灵活性完全可以抵销这些问题。
Best does have its fans, especially in the workplace, where it can be an all-purpose step up in warmth from messages that end with no sign-off at all, just the sender coolly appending his or her name.
“Best”的确有它的粉丝,特别在工作场所,对于完全没有落款只是发件人冷酷地加上他或者她的名字的邮件来说,它在提升感情上可以是通用的。
It turns out the hotel wasn't impressed with the lackluster performance of its toilets, especially those that frequently clogged.
这家酒店对于其厕所平淡无奇的性能很不满意,特别是那些频繁堵塞的厕所。
As the cloud becomes more a part of doing business, Microsoft may continue to have the upper hand, especially if it can execute on its partnerships with third-party application providers.
随着云日渐成为商业经营的一部分,微软也许仍保持优势,尤其是如果它能与第三方应用提供商维持合作伙伴关系的话。
The school library, with its treasures waiting to be uncovered is an amazing resource –especially in an age where we are “directed” to the answers so often.
学校的图书馆里有大量的宝藏等着我们去发掘,这是令人惊异的资源——特别是当我们处于经常被“引导”寻求答案的年龄段时。
But I think its very cruel and ignorant to deny pain medication to people, especially people with intractable or permanent pain. It's monstrous.
但我也认为不给疼痛病人药物治疗是残酷和无知的,特别是顽固性疼痛或永久性疼痛的患者。那极其荒谬的。
But I think its very cruel and ignorant to deny pain medication to people, especially people with intractable or permanent pain.
但我也认为不给疼痛病人药物治疗是残酷和无知的,特别是顽固性疼痛或永久性疼痛的患者。
Since then, the specification has gained in importance, especially with all the interest in transparency of corporate reporting, and its connection to financial services.
从那时起,该规范就得到了人们的重视,主要体现在企业报告透明性及其与财务服务的关系。
Since then, the specification has gained in importance, especially with all the interest in transparency of corporate reporting, and its connection to financial services.
从那时起,该规范就得到了人们的重视,主要体现在企业报告透明性及其与财务服务的关系。
应用推荐