Smoking is not only harmful to smokers themselves but also a threat to public health, especially to women and children.
吸烟不仅对吸烟者本身有害,而且对公共健康,尤其对妇女和儿童的健康造成威胁。
He had previously warned Congress that there were problems with current practices, especially to Fannie Mae and Freddie Mac.
他之前就向国会发出警告,说现行做法存在问题,特别是FannieMae和FreddieMac 。
This would be an obvious advantage to wide-ranging deer, especially to a socially dominant buck when courting several adult females during the autumn rut.
这对涉猎广泛的鹿来说是一个明显的优势,尤其是在秋季发情期,它们要追逐几只成年雌鹿的时候。
They cause pollution, especially to the water.
它们造成了污染,尤其是对水的污染。
I want to express my appreciation to all of my friends for their support, especially to Martin Miller, for being there when I needed him.
我想感谢所有支持过我的朋友,特别感谢马丁·米勒,感谢他在我需要的时候在我身边。
These approving contemporary critics were particularly alert to each writer's contribution to the depiction of American social life, especially to regional differences in manners and character types.
这些持肯定态度的当代批评家尤其注意到每个作家对美国社会生活描写的贡献,特别是风俗习惯和性格类型的地域差异。
This matters especially to consumption.
对消费来说,这一点尤其重要。
Use products created especially to thicken hair.
使用生发产品。
Yet, especially to Indian ears, they are starting to sound like familiar excuses.
特别是在印度方面,这些听起来都是很熟悉的借口。
One day, a man named Hua Tuo came by boat to the camp especially to cure Guan Yu.
一天,有人从江上驾小舟来到寨前,自报姓华名佗,特来给关羽治伤。
Riley said he flew from the United States especially to meet Jackson face-to-face.
他说,他专程从美国赶到东京来参加与偶像杰克逊的见面会。
He hardly looks like a formidable foe, especially to anyone with Chan's kung fu skills.
他几乎看起来不像一个强大的对手,尤其是对成龙这样功夫技巧的人。
Since women are traditionally the caregivers, these benefits accrue especially to men.
由于女性传统意义上是照料者,这对于男性来说好处更多。
Lower level industrial investors in China are moving out, especially to places like Vietnam.
好些档次较低的在中国的工业投资者搬家,尤其是搬到越南。
Age. Yes, age is a very sensitive subject to many Americans, especially to women over age 30.
年龄。是的,对许多美国人来说,年龄是个非常敏感的问题,特别是对年过30的女人来说更是如此。
It hurts to hear things like that, especially to hear these things from a person you love.
听到这样的话会很伤人,尤其是这些话出自你所爱人之口。
The damage they were doing, especially to children in places like Angola and Cambodia, was awful.
它们对人,尤其是对安哥拉和柬埔寨的孩子造成的伤害是可怕的。
One answer is that British influence has often been useful to others, and especially to newcomers.
一个答案是英国常常对其它成员国产生有益的影响,特别是那些新成员国。
That isn't to go against my suggestion to simply talk about your passions, especially to your boss.
这并不违背我的建议- - - - - -简单的谈一下你的爱好,尤其是对你的老板。
Congratulations to all the DBAs who worked hard on this and especially to the winners of the contest.
祝贺为此付出努力的所有dba,特别祝贺竞赛获胜者。
Don't bring up your ex on a first date, especially to tell us how you're still excellent friends.
第一次约会的时候还是不要说到前男友为妙,千万不要说你们还是好朋友之类。
I was brought up under the notion that saying "no", especially to people who are more senior, is rude.
我们从小就受到这种观念影响:说“不”是不礼貌的,尤其是对自己的长辈。
The vibrations cause rapid wear and tear—not to mention outright damage, especially to electronics.
这种震动导致快速磨损——更不要提直接损害,尤其是对电子设备。
We expect doctors to make heroic efforts-especially to save our lives and the lives of our loved ones.
我们指望医生作出英雄式的努力——特别是拯救我们的生命以及我们所爱的人的生命。
Remind your child that being a good friend, especially to shy and quiet children, is one way to make friends.
提醒你的孩子要做个好朋友,尤其是对那些有些腼腆和安静的同学,这也是一种交朋友的方法。
Remind your child that being a good friend, especially to shy and quiet children, is one way to make friends.
提醒你的孩子要做个好朋友,尤其是对那些有些腼腆和安静的同学,这也是一种交朋友的方法。
应用推荐