The world's first Slow Island specialises in all aspects of slow travel especially slow food.
世界上第一个慢岛专门从事缓慢旅行,特别是缓慢饮食。
Especially, with this new, industry best 22x zoom lens being used, it may feel especially slow on the tele end.
特别是,用的是22X变焦正在使用的镜头,特别是在长焦端会缓慢。
The beavers' dams slow down the speed of the river, especially after heavy rain.
河狸筑的水坝减缓了河水的流速,尤其是在大雨之后。
Querying a local database can be a slow process, especially if you have many rows of data or you need to start running complex queries that join multiple tables.
查询本地数据库是一个比较慢的过程,特别是,如果您有多行数据或者您需要在多个表之间运行复杂的查询语句。
So pollution restrictions that reduce ozone levels, especially in the rapidly growing polluted cities of Asia, could both clear the air and slow warming.
因此,控制污染减少臭氧水平,尤其是在污染快速增长的亚洲城市,既能清洁空气又可以减缓气候变暖。
This may be an especially significant issue if the initialization code is slow or computationally expensive.
如果初始化代码很慢或者需要大量的计算,那么这一特性就显得特别重要。
Back in 1989, slow food was created in Italy as a reaction to the increasing globalization and standardization of food, especially fast food (hence its name).
1989年,意大利推出“慢速食品”以抵制食品的全球化和标准化,尤其是速食产品的盛行。
Unlike mammals and birds, reptiles are unable to experience slow wave sleep, the type of sleep believed to be responsible for boosting memories, especially those connected to performing new tasks.
跟哺乳动物和鸟类不同,爬行动物没有慢波睡眠,此种睡眠据信能增强记忆,尤其是增强那种与新任务相关的记忆。
Existing research - and casual observation - suggests it takes time to find a fitting job match at a good employer, especially when the labor market is slow to recover.
目前研究——和偶然观察——表明要找到合心意的工作和老板是费时的,尤其是劳动力市场恢复迟缓的时候。
Economists say that despite efforts to avoid a financial meltdown, the global economy is likely to slow in the months ahead, especially in the U.S. and Europe.
经济学家们表示,尽管采取了避免金融灾难的努力,但是全球经济今后几个月有可能放缓,特别是在美国和欧洲地区。
Waiting for page loads — especially from slow servers — gives the impression of a clunky, old-style interface.
等待页面装载(尤其是从较慢的服务器上装载)会让人觉得界面太土、太陈旧。
As a second consequence, concern about the slow progress, especially in Africa, has forced the international community to take a hard look at the reasons.
其次,由于担心进展缓慢,特别是在非洲,迫使国际社会严肃地审视了其中的缘由。
Growth in the sales of personal computers will continue to slow in 2009, especially in more saturated markets such as North America, where there is already almost one PC for every person.
2009年个人电脑销售增长速度会继续放慢脚步,特别是在一些趋于饱和的市场——例如北美地区,那儿的人们已几乎人均一台电脑。
Naturally, Wasik is worried about coming off like a scolding schoolmarm, especially because his cure for our Internet-fired ADD is a bit obvious: Slow down and consider the long view.
自然,韦斯基担心留下指手画脚的老古板印象,特别是他在关于网络引发的注意力缺失紊乱治疗中说教意味有些明显:放慢速度,着眼长远。
Yet international aid and sympathy was slow in coming, especially when compared with the outpouring accompanying January's earthquake in Haiti.
但是国际援助和同情却姗姗来迟,特别是和一月份世界对海地地震的援助相比。
Unfortunately, reduced bank lending may well slow the recovery by damping consumer spending, especially on durable goods, and by restricting the ability of some firms to finance their operations.
不幸的是,降低银行贷款极可能通过阻碍消费者的购买(特别是在耐用品消费开支上),或者通过限制其他公司为消费者贷款,减少了购买行为,从而延缓了复苏。
She was known especially for her verónicas, slow backward swings of the cape with both feet rock-steady as the bull raced towards her, almost upon her.
她尤其著名的是挑衅架式:双足稳若磐石,缓手后甩斗篷,冷看斗牛飞扑而上。
It can be very slow to do queries across a virtual table, especially if you use one of the TimeSeries elements in the WHERE clause.
虚表上的查询可能非常慢,尤其是在where子句中使用某个TimeSeries元素时更是如此。
This can be especially true on mobile Web applications that need to load data over a potentially slow network.
这对于需要通过网速可能较慢的网络加载数据的移动Web应用程序来说尤其正确。
Programmers (especially those who rely on version control) are a cautious bunch, and Subversion has been slow to catch on.
程序员(特别是那些依赖版本控制的程序员)是一个非常谨慎的群体,Subversion 着实用了很长一段时间,才得到他们的广泛接受。
This is both slow (especially as the number of connections increases) and inefficient (since other connections may be sending requests and expecting responses while you are servicing the current one).
这种方法既缓慢(尤其是随着连接数量增加越来越慢),又低效(因为在处理当前连接时其他连接可能正在发送请求并等待响应)。
This can take a long time, especially if any one of the services is slow to respond or if a user has subscribed to many services.
这可能需要花费很长时间,尤其是如果任何一项服务响应较慢或一个用户订阅了多项服务。
So many times in life, especially in this high-tech society, it's hard to slow down and call a friend, or read a novel, or get a massage.
在生活中,尤其是在这样一个高科技的社会里,人们很难有时间慢下脚步来打电话给一位朋友诉衷肠,阅读一本小说,或者好好做个按摩。
This is especially helpful in cases where the network communication to such data sources is slow and mildly stale data is acceptable.
在到那些数据源的网络通信较慢,并且可以接受适度陈旧的数据的情况下,这一点很有帮助。
This speed range was chosen because it is when most collisions take place, especially rear-end shunts in slow-moving traffic.
之所以选择这样的速度范围,是因为大多数的碰撞都在此范围内发生,尤其是低速行驶时的追尾事故。
Tehran frequently throttles the country's bandwidth, especially when protests are planned, to make uploading video or images painfully slow, if not impossible.
德黑兰经常断掉国家的宽带,尤其是有游行计划的时候,如果不行的话,它就让上传图片和视频的速度变得超级慢。
Again, this kind of optimization is especially important on mobile devices where the connection speed can be slow.
这种优化对于连接速度较慢的移动设备尤为重要。
As you move into the new week, take a more slow and deliberate approach, especially to things on the professional front, focusing more on retracing your steps than pushing things forward.
进入到新的一周,一定要采取更缓慢、深思熟虑的方法,尤其是对于工作上的事,更多地聚焦在重新追溯你的步骤而不是将事情向前推进。
He has long been too slow to satisfy the appetite of Jordanians, especially younger ones, for a greater say in how they run their own lives.
Abdullah的动作太慢,不能满足约旦民众的胃口了,尤其是那些想要驾驭自己生活的年青一代。
He has long been too slow to satisfy the appetite of Jordanians, especially younger ones, for a greater say in how they run their own lives.
Abdullah的动作太慢,不能满足约旦民众的胃口了,尤其是那些想要驾驭自己生活的年青一代。
应用推荐