Persons of Chinese descent, however, especially need to and especially should study Di Zi Gui.
但是,华人特别需要、特别应该学习《弟子规》。
Especially should help those posts, should grant added access, let me such a patient's hope, but cannot download, is dizzy!
特别是应助的贴子,应助者加了权限,让我这样的求助者看到了希望,但无法下载,真是晕了!
First to ensure high-quality protein, adequate vitamin and inorganic salt supplies, especially should complement enough iron to prevent the occurrence of anaemia.
首先要保证优质蛋白质、充足的维生素和无机盐的供给,尤其是应补充足够的铁质,以预防贫血的发生。
First of all to ensure high quality protein, full of vitamins and inorganic salt of supply, especially should complement enough iron to prevent the occurrence of anemia.
首先要保证优质蛋白质、充足的维生素和无机盐的供给,尤其是应补充足够的铁质,以预防贫血的发生。
We should strengthen to develop Intellectual Propery Regulations of Design, we especially should strengthen the strategic protection and management of Intellectual Property of Design.
我们要加强设计知识产权的法规建设,尤其需要加强设计的知识产权战略保护和管理水平。
Puts forward complete and comprehensive curing methods, such as regulating spirit, change according to seasons, keep the Qi and blood of the Viscer especially should to preserve kidney essence.
提出了以调节精神,顺应四时,保持脏腑气血充盛,尤应注意保养肾之精气等一套完整而全面的养生方法。
The athletes, especially the winners, should remain modest whatever rapid progress they have made.
运动员,尤其是获胜者,无论他们取得多大的进步都应该保持谦虚。
We should prevent our children from electric shock especially when they are not capable of taking good care of themselves.
我们应该让孩子远离触电的危险,尤其是当他们还不能够很好地照顾自己的时候。
To truly experience the beauty of this decorative glass you should see it with light passing through it, especially sunlight, which is why stained glass is usually used for windows.
要真正体验这种装饰玻璃的美,你应该在有光通过它的时候看它,特别是在阳光通过的时候,这就是为什么彩色玻璃通常用于窗户上。
They should be especially careful around uncooked meat, domestic animals, human excrement and lake or river water.
他们应特别小心生肉、家畜、人类粪便和湖水或河水。
We should not go outside, especially in such a terrible storm.
我们不应该出去,尤其是在这样可怕的暴风雨中。
I would like to suggest that everyone should do more reading of good books, especially read Chinese classic novels every day so that we can spread our Chinese traditional culture to the world.
我想建议每个人都应该多读好书,特别是每天读中国经典小说,这样我们就可以把我们的中国传统文化传播到世界。
Especially when you get home from school or work, or return from any other public places, the first thing you should do is to turn on the tap, pick up the soap and wash your hands completely.
尤其是当你从学校或下班回家,或从任何其它公共场所返回,首先要做的事情便是打开水龙头,拾起肥皂,彻底地洗干净手。
There.s also, of course, the issue of how to do the testing, especially the extent to which tests should be automated.
这里当然也有一些如何进行测试的问题,特别是什么样的测试应该被自动化的范围。
You should especially examine the items below.
您特别应该检查以下各项。
No one today really thinks that school, especially in the early years, should consist of nothing but dreary rote learning.
如今,特别是早些年,没有人真正认为在学校里应该只学习如何去枯燥无聊地去死记硬背。
You should especially design interfaces between layers or domains with this in mind, while layer - or domain-internal interfaces might not require this level of attention.
在层或域之间设计接口时,应该特别记住这一点,虽然层或域内的接口可能没有这方面的要求。
The warning emphasizes that patients of all ages taking antidepressants should be closely monitored, especially during the initial weeks of treatment.
这份警告强调所有年龄段服用抗抑郁药物的患者都应该得到密切注意,特别是在治疗开始的几周。
Anyone interested in either of the chapters' topics should check them out, especially the concise and immediately useful examples.
任何对其中一章的话题感兴趣的人,都应该去阅读它们,尤其是那些简明而直接的有用的例子。
SOA governance should emphasize and encourage executive sponsorship/champion especially at the early stages.
SOA治理尤其应该强调并鼓励管理层在早期阶段的大力推动。
This should be your top priority, especially if you don't have a solid emergency fund yet.
这是最重要的一个习惯,尤其是当你没有一笔充裕的应急基金的时候。
Personal testimonies and laboratory findings should be given less weight, especially if they appear only in promotional material.
不要过分看重个人证言和实验室的结果,特别是当它们只出现在宣传材料上的时候。
AS SAMUEL GOLDWYN wisely observed, you should never make predictions, especially about the future.
SAMUELGOLDWYN的观点很明智:不应该预测,尤其不要预测未来。
This “parental investment theory” should apply especially well to humans.
这种“亲代投入理论”尤其可以很好地解释人类行为。
Nobody has alleged wrongdoing. But it hardly seems the hallmark of a well-run organisation. Especially one that should have its collective mind firmly focused on leaner and meaner pastures.
没有人被指责做错了些什么,但在一个组织良好的机构中,类似的事情并不光彩,尤其是在这样一个应该集中精力关注更为经济节约的草原的机构中。
Marc loffler suggested that apart from giving feedback when asked for, people (especially team members) should give feedback as soon as they see something which is not correct.
Marcloffler建议,除了当被问起的时候才提供反馈,大家(尤其是团队成员)应该一发现有问题就提供反馈。
Marc loffler suggested that apart from giving feedback when asked for, people (especially team members) should give feedback as soon as they see something which is not correct.
Marcloffler建议,除了当被问起的时候才提供反馈,大家(尤其是团队成员)应该一发现有问题就提供反馈。
应用推荐