• Because of the imbalance in marriage markets, especially in older ages, divorced men have more choices among prospective partners than divorced women.

    由于婚姻市场不平衡尤其是年龄较大的人群中离婚男性比离婚的女性未来的配偶上更多的选择

    youdao

  • And because of the imbalance in marriage markets, especially in older ages, divorced men have more choices among prospective partners than divorced women.

    而且由于婚姻市场不平衡尤其是年龄较大的人群中离婚男性比离婚的女性未来的伴侣上更多的选择

    youdao

  • Fear and lack of trust were common threadsespecially when the issue of marriage came up.

    恐惧感缺乏信任也是他们共同点——尤其是面临婚姻问题时候

    youdao

  • And since more education is linked to higher earnings, marriage especially boosts a household's spending power.

    此外,由于更多教育较高收入相关婚姻尤其会提高家庭消费能力

    youdao

  • "I feel very emotional. You know, marriage always gives strong emotions especially in a situation like this," said a beaming Ceccarelli, before exchanging rings with his Juliet, Irene Lamforti.

    的“朱丽叶艾琳·拉姆弗蒂交换婚,切卡雷利愉快地说:“激动知道结婚能使心情激动,特别是这样一个环境里。”

    youdao

  • There's also many people, especially women, who are afraid of revealing some secrets of their bodies and thus fear marriage.

    很多尤其是女人,俱有一种不健全心理,深恐揭开身体方面秘密畏惧结婚

    youdao

  • So it's not surprising that these women face criticism for choosing to stay single, especially as the countryside fills up with men who can't get married because they outnumber marriage-age women.

    所以这些女性选择单身时会面临批评,也就没什么可奇怪的了。特别是农村由于男性数量远远超过婚龄的女性而无法找到新娘时。

    youdao

  • Men who were suited for marriage and entered a long, satisfying marriage did live especially long.

    适应婚姻拥有长期满意的婚姻的男人特别长。

    youdao

  • The salient characteristic of many traditional marriage systems is that women-especially young women-have little independence.

    许多传统婚姻关系主要特征女性——尤其是年轻女性——拥有很少独立性

    youdao

  • Many psychologists would argue that a marriage filled with a high degree of physical violence is so destructive, especially if young children are involved, that divorce is the best option.

    心理学认为,家庭暴力对于婚姻毁灭性打击尤其是牵扯到孩子时,离婚最好选择。

    youdao

  • These barriers, which help keep out unwanted intruders, especially during times of temptation to be unfaithful, will, like Bob's hedges, protect the marriage that God gave you.

    为了避免其受伤害,你还需要设立一些界线,以免不速之客擅入其内。尤其当你面对忠诚方面诱惑时,这些界线就可以使上帝你所设立婚姻得到保护正如鲍勃篱笆一样。

    youdao

  • For good or bad he introduced Bollywood glamour to cricket, especially with his marriage to Sharmila Tagore, a glittering film star.

    不管好坏将宝莱引进了板球尤其是SharmilaTagore(一位闪耀电影新星)的婚姻

    youdao

  • These signs of addictive relationships will help you recognize an unhealthy marriage or partnership - because they can be hard to see, especially when you're in the middle of it.

    7迹象可以帮助迷失感情中的分辨不健康婚姻状况或者爱情关系。

    youdao

  • Most Indian women, especially those in rural areas, often have no choice in matters of marriage, and are coerced into it by relatives and parents.

    印度大多数女性尤其是农村妇女,婚姻问题无法自由选择只能听命于父母和亲属的安排。

    youdao

  • This is especially true in marriage - one study found that couples who stew in silence instead of having air-clearing fights nearly double their chances of early death.

    这个尤其真的存在婚姻关系——一个研究发现夫妻中保持沉默而不是争吵几率双倍

    youdao

  • This screening is especially opportune before marriage or pregnancy, allowing couples to discuss the health of their family.

    这项尤其适宜婚前妊娠前进行,使夫妇讨论子女健康问题

    youdao

  • "Depressed people may be just especially in need of the intimacy, the emotional closeness and the social support that marriage can provide," Williams said.

    助教威廉斯:“性格忧郁只是需要亲密感情感归属社会支援,而这些都是婚姻可以满足的。”

    youdao

  • This is how it looked to me, anyway, taking into account that nobody (and especially not the children) ever knows the secrets of a marriage.

    总之看法,如果还考虑没有人(尤其是小孩)知道婚姻的秘诀的话

    youdao

  • The poorer partnertypically a wife bringing up childrencan expect housing and many years of income, especially if she has sacrificed her career for the marriage.

    夫妻较为贫穷尤其是孩子母亲希望得到住宿问题的解决多年收入特别是那些为了婚姻牺牲事业的女性。

    youdao

  • A "pre-nup" is a good idea wherever you live, especially if you do not plan to have children and if the marriage is unlikely to last.

    不管在哪里,婚前财产协议都一个主意特别是如果没有计划孩子,同时婚姻不大可能持续下去的情况下。

    youdao

  • Especially in the case of economic constraints, so high" betrothal gift"shouldn't be short of, such marriage has changed.

    特别是经济拮据时候,还非要昂贵的彩礼这样婚姻味。

    youdao

  • However, quite a few others, especially those in the countryside, would probably ask a fortune-teller for a lucky date (usually an even number) so that their marriage would have "Double Happiness".

    不过一些尤其是乡下人有可能算命先生挑结婚吉日(通常日子),这样就是双喜临门了。

    youdao

  • To some judges, it isn't fair that the donor should always get the ring back, especially if the donee stood ready to go ahead with the marriage and the donor broke it off.

    某些法官而言永远让送礼者讨戒指也是公平尤其受礼者一方是准备结婚的,只是送礼者改变了主意。

    youdao

  • Marriage ages are increasing, and lots of people are not marrying at all, especially women.

    结婚年龄持续增长,很多不能结婚的,尤其是女性。

    youdao

  • Edison's bombast strains Pandora's marriage and disturbs the balance of her life, especially after she hatches a dramatic plan to slim him down in order to save him.

    爱迪生夸夸其谈使潘多拉婚姻关系变得紧张扰乱平静生活尤其是为了挽救哥哥,潘多拉想出了一个戏剧性的方案减肥,这之后一切更是乱了套。

    youdao

  • Marriage is a social system, which is subjective, of reason, of stipulation, open, stable, and especially exclusive.

    婚姻一种社会制度,是客观东西,具有理性规定性、公开性、稳定性特别是唯一性等特点

    youdao

  • Marriage is a social system, which is subjective, of reason, of stipulation, open, stable, and especially exclusive.

    婚姻一种社会制度,是客观东西,具有理性规定性、公开性、稳定性特别是唯一性等特点

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定