The Civil War does not provide an especially encouraging model in this regard, especially if the crimes go largely unnoticed beneath the natural urge to forget and move on.
在这方面内战没有提供一个特别令人鼓舞的榜样,特别是在自然而然地促成的遗忘和前进中,罪行大都没有被注意。
How do you sell free trade in the world today, especially with players who were not involved intimately in the second World War and remember the '30s?
在今天的世界中,特别是在政策制定者没有亲身参与二战,对30年代缺乏记忆的情况下,你是如何推销自由贸易的?
It has been an especially divisive issue in Britain, where a public outcry followed the loss of 15 soldiers in 11 days in July, the deadliest month for allied forces since the start of the war.
英国对阿富汗行动的意见分化尤其严重,7月在11天里损失了15名士兵,引起英国公众的强烈反响。7月是阿富汗战争开始以来北约盟军死伤最惨重的一个月。
There are sound military reasons for this internal cost-cutting, especially the need to redirect money to the war in Afghanistan.
此次内部预算削减在军事上有正当的理由,尤其是阿富汗战事需要周转资金。
I was angry about it, especially since he said it in the presence of our ambassador, Pete Peterson, who had been a prisoner of war.
我对此非常生气,尤其这些话是当着我国大使皮特·彼得森的面说的,彼得森曾是一名战俘。
After the war, Hemingway had an especially hard time readjusting to life in the United States.
战后,海明威经历了一段非常艰难的时期重新适应美国的生活。
There, eight others have already been convicted and sentenced in the SCSL’s especially constructed building for their part in the appalling civil war of 1991-2002.
在那里,已经有8名罪犯因为参与制造1991——2002可怕的内战而在塞拉利昂特别法庭被判刑。
Especially those hiding in buildings as bombs rain down, or being handed shaking with fear or cold into a boat to escape environmental disaster or war.
尤其是那些躲在位于枪林弹雨的建筑中、或者是那些怀着恐惧与寒冷不断颤抖、被塞进船里以逃离灾难和战争的孩子们。
The increasingly serious photoelectric threat, especially the threat from the photoelectric guided weapon brings forward the severe challenge to the survival of naval vessel in the high-tech war.
在高科技战争中,日益严重的光电威胁尤其是光电制导武器的威胁对舰船的生存提出了严峻的挑战。
Especially those hiding in buildings as bombs rain down, or being handed shaking with fear or cold into a boat to escape environmental disaster or war.
尤其是那些躲在枪林弹雨下的建筑中的孩子,或者因畏惧和寒冷而瑟瑟发抖、被塞进船里躲避环境或战争带来灾难的孩子。
Therewas no war now, and men from either port came and went freely, but there was as little love for Illianers in Tearas the other way round. Especially with an excuse like this.
现在伊利安和它们之间还没有爆发战争,人们在这些港口还能来去自如,但在提尔,人们不会对伊利安人有什么好感,特别是当他还带着这样一件东西的时候。
In recent years, continued expansion in the material market, the market had been forecast a solar material sources war in 2012, especially for the 4 King Kong.
近年来在料源厂持续扩产下,市场原预估2012年将展开太阳能料源之战,尤其是4大金刚将为市占率而力拚高下。
Oh, I was so tired of hearing them talk about the war that I couldn't have endured it through supper, especially with Pa joining in and Shouting about Mr. Lincoln.
唔,他们尽谈论战争,我都听得烦了,再也忍受不了同他们一起吃晚饭,尤其怕爸爸也参加进来大叫大嚷,议论林肯先生。
Especially, following the settlement of the oversea television stations in China, it is anticipated that there would be a media war among these stations in the near future.
特别是伴随着境外电视台在中国的纷纷落户,可以预想将会有一场传媒的大战在中国展开。
The port produces in the piece, calculated that was recent years interesting work! Especially following water gun war flashing light, is positive really!
港产片中,呢部都算系近年有趣之作!尤其后面一阵水枪大战闪光灯,真系正!
These admittedly are the minor hardships of war, especially when we pause to consider that in many parts of the world, starvation prevails.
若一念及世界上许多地方尚有饥馑流行,则更觉上述困苦之为轻微。
We'd like to take some time to honor the men and women of the armed forces across the world. Certainly, a career in the military is not easy, especially in times of war.
世界各地的人都会敬重军人,也确实,军旅生涯是很不容易的,特别是在战中期间。
We'd like to take some time to honor the men and women of the armed forces across the world. Certainly, a career in the military is not easy, especially in times of war.
世界各地的人都会敬重军人,也确实,军旅生涯是很不容易的,特别是在战中期间。
应用推荐