Worst of all, unemployment is distressingly high, especially in the east and south-east and among women and the young.
最坏的就是失业率高的令人恐慌,特别是东南部地区妇女和年轻雇员的失业率。
Unemployment remains high, especially in the east and among young people, and the rate of female participation in the workforce has declined.
失业率持续高涨,在东部地区和年轻人中间情况尤为突出,工作人口中的女性比例有所下降。
About 100-3500 m high, but usually at lower elevations than var. chinensis, especially in the east, typically below 1200 m, ascending to over 3000 m in Sichuan and Yunnan.
一般比中国红豆杉的海拔低,尤其是在东方海拔低于1200米,四川、云南海拔低于3000的地方。
It will be ready by 20Many countries, especially the ones in Central Asia, Southeast Asia, the Middle East and Eastern Europe, are planning to build high speed rail lines or to improve their railways with the help of China.
许多国家,特别是中亚、东南亚、中东和东欧的国家,正计划在中国的帮助下修建高速铁路或改善他们的铁路。
What happens in the Middle East definitely gets investors worried especially because of all the concern about energy.
中东局势肯定令投资者非常担心,尤其是关于能源。
Christie's, which has long been especially strong in the Far East, has put a lot of effort into China.
Christie这个长期以来在远东地区有特别强实力的拍卖行,开始在中国进行努力。
Rwanda now needs a vigorous private sector to keep the economy moving in the right direction, especially if the country is to meet its lofty goal of becoming east Africa's service hub.
卢旺达现在需要一个有活力的私营部分来保证经济朝着正确的方向前进,尤其是如果这个国家想要达到成为东部非洲的服务中心这一高远目标。
They are no longer commonly eaten in London, but can still be found, especially around the East End.
现在的伦敦人不太经常吃它,但还是能找到的,尤其是东伦敦。
Albright had done an outstanding job at the United Nations and understood the challenges we faced, especially in the Balkans and the Middle East.
奥尔布赖特在联合国表现出色,了解我们面临的挑战,尤其是在巴尔干半岛和中东地区所面临的挑战。
But the other Sudanese, especially in the battered west and marginal east, will once again find themselves woefully lacking in true representation.
但是其他的苏丹人,尤其是那些饱受摧残的西部人和少数的东部人,迟早会再次发现他们不幸地失去了真正的地位。
According to polls like the Pew Global Attitudes Project, formerly positive views of America have dropped significantly, especially in the Middle East.
根据类似皮尤全球态度调查的结果显示:以往对美国的一些正面印象已经明显减退了,尤其是在中东地区。
I also would like you to pick up this paperback, it's not terribly expensive.We're going to be using it in the first few weeks especially: The Ancient Near East.
同时我希望你们都能有这本书,它不是很贵的,我们将在开始的几周里,用到它,这本。
Some countries in these regions, especially Africa and the Middle East, have been too reliant on oil and metals exports.
有些国家在这些地区,特别是非洲和中东地区,一直过于依赖石油和金属出口。
In 1890 department store Santas began appearing all over America, especially on the East Coast around Boston.
1890年,圣诞老人百货商场盛行于美国,尤其是在波士顿的东海岸。
Americans hope that the Australian deal will set an example of closer co-operation with other Allies, especially in South-East Asia.
美国人希望美国与澳大利亚达成的协议能为其他盟友,尤其是那些东南亚盟友加强与美国的合作树立榜样。
According to the theory of optimum currency areas, the economic development of Asia, especially that of East Asia, will finally result in the coming of Asian currency area.
根据最优货币区理论,亚洲经济——尤其是东亚经济的蓬勃发展将推动“亚元”区的最终形成。
There've been a number of spots that those were found, especially in Africa and Europe and the Middle East.
已经有很多地点发现了这类洞穴,特别是在非洲、欧洲和中东地区。
Russia's indebted companies will turn to Chinese and Western firms for assistance in developing oil and gas reserves, especially in the country's far east.
俄国某些公司负债累累,将会寻求中国和西方公司帮助,开发油气储备,在俄远东地区尤是。
The model can reasonably reproduce the daily precipitation events over East Asia for the summer of 1991, especially in the Yangtze-Huaihe valley where the anomalous rainfall occurred.
试验结果显示,该模式能够合理地模拟出1991年夏季东亚地区的逐日降水过程,特别是在江淮流域发生的异常降水事件。
The model can reasonably reproduce the daily precipitation events over East Asia for the summer of 1991, especially in the Yangtze-Huaihe valley where the anomalous rainfall occurred.
试验结果显示,该模式能够合理地模拟出1991年夏季东亚地区的逐日降水过程,特别是在江淮流域发生的异常降水事件。
应用推荐