Anything you do that advances your presence—especially in a larger sphere, outside the communities you know—is a net win.
你所做的任何能够提升你的存在感的事情——尤其是在一个更大的范围内,在你所熟悉的团体之外所做的事——都是一种净赢。
Be careful when you are driving, especially in a rainstorm like this.
开车时要小心,尤其是在这样的暴风雨中。
"Such a good fellow, too," remarked the Otter reflectively: "But no stability--especially in a boat!"
“也真是个好人,”水獭奥特若有所思地说:“就是多变——尤其是在船上!”
The result is that this process can take time (especially in a large system with many services).
其结果是引导过程非常耗时(尤其在具有很多服务的大型系统上更是如此)。
Especially in a service oriented context, evaluating existing models for reuse should be the first step.
尤其是在面向服务环境下,出于复用的目的对现有模型进行评估是第一步。
Popularity isn't the best judge of quality, but it's not a bad place to start - especially in a pinch.
流行度并不是判断品质的最佳标准,但在开始时也勉强可以。
Healthy, productive, and stable populations are always an asset, but most especially in a time of crisis.
健康、有生产力和稳定的人口永远是一种财富,尤其是在危机时期。
This means that you must be happy to be a follower rather than a leader, especially in a business setting.
为神马!这就意味着你必须乐于成为一个跟随者而不是领导者,特别是在商务事宜方面。
This makes perfect sense, especially in a region where traditional medicine has an ancient centuries-old home.
这非常有意义,尤其是在传统医药已有数千年历史的地区。
Mr Bush needs to remind his top people that, especially in a superpower, a little politeness goes a long way.
布什先生需要提醒他的高官们:特别是在一个超级大国,一丁点的礼貌亦是大有裨益的。
Especially in a time when many of your competitors may be weakened or frightened, are there openings that you can exploit?
尤其是在你的许多对手可能会被削弱或恐吓的时候,你是否能抓住他们什么弱点取得优势呢?
But because "especially in a tense situation like ours, employees can do bad things and then get suspended by leadership".
而是因为“尤其是在我们现在所处的紧张局势中,雇员会做一些不好的事情,然后被领导层怀疑。”
Meneley, however, contests claims that the PCR is simple to calculate, especially in a small reactor like the Maple design.
尽管如此,梅内利争辩称PCR计算起来很简单,尤其在象枫叶那样的小型反应堆设计中。
Especially in a time in which the values of reading and inwardness are so strenuously challenged, literature is freedom.
特别是在阅读与灵性受到如此强大的挑战之时,文学就是自由。
But seeking other valid indicators of strong academic records will take time, especially in a country of 1.3 billion people.
但找到一个能够有效地展现卓越的学术能力的指标还需要时间,尤其是在一个13亿人口的国家内。
Even so, take special care to prevent naming collisions and other errors from occurring, especially in a single namespace.
即便如此,也要特别注意阻止命名冲突和其他错误的发生,尤其是在单个名称空间中。
Selected as one of the most frequently looked up words each year, especially in a campaign season preceding noteworthy elections.
每年最常被查找的字,尤其是在值得注意的选举前的选季。以此入选。
Be sure to work with your DBA to ensure you accumulate statistics at the appropriate time, especially in a production environment.
一定要与您的dba一起工作以确保在适当的时候积累统计信息,尤其是在生产环境中。
That does not translate into a big real estate deal, though - especially in a city where 14 percent of retail property is vacant.
然而,那却无法转化为房地产销售合同——尤其是在一个14%的商铺都空置的城市里。
The problem with the shotgun method is that it does not work, especially in a job market where employers have the pick of the litter.
“海投法”是不管用的,尤其是在精英荟萃的就业市场。
People often stubbornly think they are different, especially in a large company such as IBM, whose environments are large and complex.
人们经常顽固地认为他们是不同的,特别是在公司环境大而复杂的大型公司,例如IBM。
It can be argued, especially in a B2B (business-to-business) environment, that consistency across different organizations is unlikely.
可论证特别是在B2B (business - to - business,商家到商家)环境中,不同组织之间的一致性是不太可能的。
In any event, we're glad offline support is making a return, especially in a standards-based format, even if it took a year to get here.
无论如何,就算是一年后才能做到,我们也乐于见到离线支持功能的回归,特别这个功能作为一种标准功能的出现。
Job recognition, too, matters, especially in a workplace setting where employees are constantly dealing with consumers — on good days and bad.
公司对员工工作上的认可也很重要,尤其是在员工必须(无论自己心情好坏)不断与消费者接触的工作环境中。
Network traffic and latency impact performance, especially in a large enterprise application where thousand of clients interact with the EJB server.
网络流量和延迟会影响性能,特别是在上千个客户机与EJB服务器交互的大型企业应用程序中更是如此。
I didn't want to come right out and suggest he was wrong, especially in a confrontational kind of way, but I did want to convince him otherwise.
我不想提出正确的观点然后指出他是错的,特别是以那种对质的方式,但是我想用其他的方式说服他。
I didn't want to come right out and suggest he was wrong, especially in a confrontational kind of way, but I did want to convince him otherwise.
我不想提出正确的观点然后指出他是错的,特别是以那种对质的方式,但是我想用其他的方式说服他。
应用推荐