The Beaufort house was one that New Yorkers were proud to show to foreigners, especially on the night of the annual ball.
博福特的家是纽约人乐于向外国人炫耀的一处住宅,尤其是在举办一年一度的舞会的晚上。
We all work at taking time to talk with each other. Especially at mealtimes, we all get together to eat and talk. Meals are very lively at our house.
我们都舍得花时间互相交谈,尤其是用餐的时候,我们都聚在一起吃饭和聊天,吃饭在我们家是很热闹的。
The promised target is no different to that already passed by the House of Representatives, and considerably lower than what other rich countries (especially in Europe) have promised.
其承诺的目标与众议院已经通过的目标没有什么不同,并大大低于其他富国(特别是欧洲)承诺的减排量。
The problem originates in Seoul where house prices, especially in the upmarket Kangnam district south of the river, are near or at record highs.
问题源于首尔的房价,特别是位于河南岸高档的江南住宅区的房价已接近或达到了历史高位。
And many of the newly elected Republicans, especially in the House, didn't share the Speakers enthusiasm for international affairs.
大多数新当选的共和党人,尤其是众议员们,并没有议长那种对国际事务的热情。
One of the biggest areas of homework frustration at my house, especially in the elementary school years, was the project.
做家庭作业时,遇到的最大问题就是项目管理,尤其是在孩子读小学的时候。
From Lipstick Jungle to House, The Office to Nip/Tuck, examples of smart women doing smart things abound, especially on US TV.
从《口红森林》到《豪斯医生》,从《办公室》到《整容室》,到处都能看到聪明的女人在做着聪明的事情,尤其是美剧中。
By which we mean stop trying to rely on in house data and content channels for everything, especially in areas where you're ferrying data from one consumer-facing location to another.
不要完全依靠公司内部数据和内容渠道,尤其是在把数据从一个销售点转移至另一销售点时。
I didn't have the guts to come out of my house. Especially since Cici, my daughter, was still so young, I could not leave her.
我根本没有勇气走出家门,特别是因为我女儿Cici还很小,我不能离开她。
The house proved to be a godsend of peace and quiet, especially after I started my first campaign.
我后来发现,这所房子真是上天的恩赐,它是个平静、安宁的所在,特别是在我开始了自己的第一次竞选之后,这种体会就更深了。
But she loves the older woman's house, especially the large library with hundreds of books. This is how Alcott writes about this place.
娇不太喜欢马奇阿姨,但爱老太太的房子,尤其大图书室里几百本书。
While Vojislav says the furthest he will go is the graveyard 300 metres from his house, it is not a view shared by many younger Serbs, especially those in the more isolated enclaves.
然而沃伊斯拉夫说,他可能会去的最远的地方,是离他的房子三百米远的墓地(此处似乎指沃伊斯拉夫不愿意离开自己的家园,译者注),但很多塞族青年不这么认为,特别是那些更加孤立的飞地。
And on July 31st the House of Representatives took up the subject again, passing a bill that would regulate pay at all listed firms-especially big financial ones.
七月三十一日,众议院旧事重提,通过了一项将对所有上市公司,特别是那些大型的金融企业进行薪酬监管的法案。
Once Congress leaves town for its August break, especially if it departs on a negative note, it will be hard for the White House to demonstrate progress toward a successful conclusion.
一旦国会议员在8月份休会前纷纷离开,尤其是带着负面评价离开的话,白宫将难以证明向着成功的方向取得了进展。
Leather goods are holding up relatively well in the recession, especially in Asia where new stores are opening, helping the fashion house boost sales this year.
皮货的销量在这次衰退中保持稳定,尤其是在亚洲,新的分店不断开张,帮助这家时装公司在今年的销售实现增长。
If consumers seek to pay down debt in response to falling house prices, spending will suffer, especially with unemployment creeping up.
如果消费者对房价下降的反应是多偿付房贷的话,那么消费就会受到影响,特别是失业率开始上升。
Homelessness has been especially acute in Brighton, where Londoners have forced up house prices.
无家可归现象在伦敦人迫使房价高涨的布莱顿尤为尖锐。
Could sealed tombs house pathogens that can be dangerous or even deadly to those who open them after thousands of years-especially people like Lord Carnarvon with weakened immune systems?
密封的坟墓中有对于几千年后打开坟墓的人——尤其是像加拿芬那样免疫系统虚弱的人来说是危险的甚至致命的病原体吗?
Overpopulation: Many poor nations are extremely crowded, especially in urban areas, without the infrastructure required to feed, clothe and house these rapidly growing populations.
人口过剩:许多贫穷国家都极其拥挤,特别是在城市里,没有足够的基础设施为快速增长的人口提供食物、衣服和住房。
Wresting a bottle away from an opinionated and stubborn toddler isn't easy, especially if there is a younger sibling in the house who is getting a bottle.
从一个固执倔强的蹒跚学步的幼儿手里拿下奶瓶是非常不容易的,尤其是房间里有一个比他小又抱着奶瓶的小弟弟或小妹妹。
As an alternative, an in-house staff member could be trained in indexing in order to keep the index up to date, especially for a large, frequently changing site.
作为一个可选择的方法,可以培训内部成员对索引进行更新,尤其对一个大型的,频繁更换内容的网站来说。
Then, renting offered the young, especially, a haven from galloping house-price inflation.
那时,租房给人们,尤其是年轻人,提供了一个房价飞涨的避难所;
We all work at taking time to talk with each other. Especially at mealtimes, we all get together to eat and talk. Meals are very lively at our house.
我们都舍得花时间互相交谈,尤其是用餐的时候,我们都聚在一起吃饭和聊天,吃饭在我们家是很热闹的。
The front-of-house didn't think too much of it, especially the staff from overseas.
前台都没什么感觉,特别是那些外籍员工。
He never ducked into a movie house or goofed off into restaurants when he was on foot patrol as some of the other cops did especially on winter nights.
当他徒步巡逻的时候,他绝不像某些警察那样动不动就钻进电影院或饭店,尤其在冬天晚上巡逻,他更是忠于职守,绝不乱窜。
All this has given the Japanese media much to feast on, especially with the upper-house election looming next month.
唯恐天下不乱的媒体这一次是有的忙了。尤其是在下月的上议院选举正在逼近的关头,这样的非常时期,它们当然不会错过冲锋陷阵的好时机。
All this has given the Japanese media much to feast on, especially with the upper-house election looming next month.
唯恐天下不乱的媒体这一次是有的忙了。尤其是在下月的上议院选举正在逼近的关头,这样的非常时期,它们当然不会错过冲锋陷阵的好时机。
应用推荐