When each guest excitedly accepted the invitation, I was especially happy.
当每名客人激动地接受邀请时,我感到特别高兴。
If the life and the fairy tale story are the same, I will have an especially happy result.
如果生活和童话故事是一样的话,我就会有个特美好的结局。
We are especially happy and pleased for the families of both Hilda and Sharon who have suffered so much.
我们尤其为Hilda和Sharon的家人感到幸福和快乐,他们受了那么多的苦。
Loving birthday wishes for an especially happy day to a daughter who is very sweet and dear in every way.
把挚爱的生日祝愿,给事业贴心的女儿,愿在这特别幸福的一天,她时时欢笑快乐无边。
I am especially happy to be awarded the Oppenheimer Prize because I was a great friend and admirer of Oppenheimer.
我特别高兴地能够获得奥本海默奖,因为我是奥本海默的好友和钦慕者。
I'm especially happy for the final of this season in which we were very motivated and played an attractive football.
我对这个赛季的末期感到特别满意,因为我们斗志昂扬,踢除了引人入胜的比赛。
Loving birthday wishes for an especially happy day to a daughter who is very sweet and dear in every way. Happy birthday!
把挚爱的生日祝福,给奇迹知心的女儿,愿在这特殊幸福的一天,她时时欢笑高兴无边。生日高兴!
Loving birthday wishes for an especially happy day to a daughter who is very sweet and dear in every way. Happy birthday!
把挚爱的生日祝愿,给事业贴心的女儿,愿在这特别幸福的一天,她时时欢笑快乐无边。生日快乐!
I was especially happy to experience the delicate crunch of the lotus root seeds, since they were something new for me...
特别让我开心的是嘎吱嘎吱嚼着莲子,这对我而言是十分新鲜的事。
Coach Leonardo is satisfied for the win against Juventus, but is especially happy about the team's approach to the game and for the positive signs which emerged.
主教练莱昂纳多很满意在尤文图斯身上取得的胜利,特别是球队赢球的方式,以及展示出来的积极地信号。
The emigrants were especially happy to be in the company of a living Shaykh carrying on the Teaching which had flourished in Daghestan, as it had flourished in Central Asia hundreds of years before.
能跟一位活生生的导师生活在一起,继续他们在达尼斯坦时学到的教导,这些移民感到非常幸福,这些教导曾在达尼斯坦和中亚地区兴盛了数百年之久。
The children are happy to study in school—especially in their new school which they helped to build.
孩子们很高兴能在学校里学习——尤其是在他们助力修建的新学校里。
I'd be happy to hear from you regarding any of these ideas, especially if any of them help you and your team.
我非常高兴能听到你关于任何一个小提示的建议,特别是当它们中的任何一个帮助了你和你的团队的时候。
Many Cups indicate fortunate circumstances and ultimately a happy ending, especially if the Grail [Ace of Cups] is among them.
很多圣杯牌表示幸运的情况和最终的幸福结果,特别是如果圣杯首牌出现的话。
Hugs and food also made a lot of people happy, especially in Britain and Russia, where almost a third of people said they are likely to find comfort in a hug or seek it in food.
拥抱和食物也让很多人感到快乐,尤其是在英国和俄罗斯,这两个国家近三分之一的受访者称他们能从拥抱或食物中得到安慰。
People are always smiling, especially in groups, but it doesn't just signal that they're happy, far from it.
有的人脸上常带笑意,绝不只是表示他很高兴,有时甚至恰恰相反,在集体中尤其如此。
It is conceivable that we might abandon a floating exchange-rate system, as the BRIC countries, especially China, are not as happy with today's system as many in the West are.
可以想见,我们可能会放弃浮动汇率制度,作为金砖四国,尤其是中国,与许多西方国家一样,对今天的汇率制度不满。
Show them that losing and being happy are still okay so they can see that playing fair and giving it their best shot is much more important than winning, especially if it means they have to cheat.
鼓励他们做到“胜固欣然败亦喜”,让他们能看到公平竞争和全力以赴远比比赛的胜利更重要,特别是当他们必须靠作弊去赢得游戏的时候。
Running down a dune is easier than trekking up it, especially when you bound in great leaps and fly through the air. We return to the train for showers and coffee like happy Bedouins.
这里也是一个好玩的地方,奔下沙丘要比跋涉向上容易得多,特别是你大步跨越时,飞越空中的时候。
Now, let me first say that if you are a night owl, and that works for you, I think that’s great. There’s no reason to change, especially if you’re happy with it.
首先我想申明,如果你做个夜猫子会更适合你的话,特别是你乐意这样的话,那就没必要去改变。
Married patients who reported a "satisfying" relationship got the biggest boost in survival. Happy women especially benefited.
那些自述拥有“令人满意的”婚姻关系的病患有最大的生存机会,而心情愉快的女性尤其是。
Once there she wrote to Schneider that she was “very happy to be near him, especially now, ” and “The secretaries and I are practicing with the pistol every day.”
一次,她写信给施耐德说道:“能在他身边非常幸福,尤其是现在。”
Mr Hurstel, at Ernst & Young, worries about how to keep long-serving partners happy and energised, especially after the Enron scandals have eroded their godlike status.
安永的Hurstel先生担心如何使长时间工作的合伙人保持心情愉快,精力充沛,尤其是在安然丑闻损害了会计业良好的声誉之后。
This means that you must be happy to be a follower rather than a leader, especially in a business setting.
为神马!这就意味着你必须乐于成为一个跟随者而不是领导者,特别是在商务事宜方面。
Everyone is happy, especially because it appears it would be possible to increase one's wealth very easily without any sacrifice in the form of prior saving and honest, hard, individual work.
每个人都很开心,特别是,当看起来似乎个人财富的增加非常容易,即不用牺牲之前的储蓄,也不需要诚实、辛苦的努力工作。
Especially as you begin to be known for your own expertise, most of them will be happy to be contacted by you.
尤其是随着你开始由于自己的专业而为人所熟知,他们大都会乐意你跟其联系的。
Security is good, especially in the centre. People are happy the foreigners are leaving. People believe that if the foreigners leave, there will be security.
安全很好,特别是中心区的安全。人们乐于看到外国人离开。人们相信外国人撤离后,就会有安全。
Security is good, especially in the centre. People are happy the foreigners are leaving. People believe that if the foreigners leave, there will be security.
安全很好,特别是中心区的安全。人们乐于看到外国人离开。人们相信外国人撤离后,就会有安全。
应用推荐