Timex has also designed a model of the Ironman 30 lap especially for women.
Timex公司还设计了一个铁人三项30圈,特别是对妇女的典范。
But she says there is no sport that is especially for men or especially for women.
但是她说,没有哪种运动是只属于男人或只属于女人的。
Such things just don't happen, especially for women who are past the age of child bearing.
这种事情是不可能发生地,尤其不可能发生的是,一个已经过了生育期的妇人会生子。
A person's weight turned out to be another factor for long-term happiness, especially for women.
一个人的体重被证实是影响长期幸福的另一因素,尤其是对女人来说。
Progress since 1988 has been remarkable, but we have a long way yet to go, especially in Africa, and especially for women.
1988年以来,我们已经取得了非凡进展,但是前面的道路仍很漫长,特别在非洲,特别对妇女尤为如此。
"Hostile marital interactions really enhance production of stress hormones, especially for women," Kiecolt Glaser says.
KiecoltGlaser说:“充满敌意的婚姻确实会强加压力激素的分泌,特别是对妇女来说。”
The significant damage to health is frequently compounded by the misery of stigma and social exclusion, especially for women and girls.
对健康造成的重大危害,还时常因忍受耻辱和社会排斥这样的痛楚而加重,特别是对妇女和女童而言。
Sure that the most popular food is lily, which can nourish Yin, soothe the nerves and clear away heart fire, adequate especially for women.
当然,最大众化的食物就是百合,它具有滋阴、安神、清心等功效,比较适合女性食用。
Research also shows that smoking not only harmful to smokers himself, but also to public health, is also a especially for women and children.
还有科学研究显示,吸烟不仅危害吸烟者本人,而且对公共健康来说,也是一个凶兆,尤其是对妇女和孩子。
The result is that where once we looked at money, cars and houses as the symbols of success, now, it's all about how busy you are--especially for women.
结果就是曾经我们视房,车,钱为成功的标志,现在,所有的一切只是关于你有多忙——尤其是对女人们来说。
Or that modern life in a global economy is simply more stressful for everyone but especially for women, who are working longer hours while playing quarterback at home.
或者是处在全球经济中的现代生活让每个人都有压力,但是对女人压力更大些。她们长时间工作之后回家还得接着操劳。
In fact, this might be the best proof of how aging-a factor that has always been considered as a disadvantage, especially for women-has begun to turn into an edge, for women.
事实上,这或许能最好地证明,上了年纪逐渐成为女性的一大优势。而在过去,这一直被认为是一项劣势,尤其对于女性而言。
It tells the fashion industry that it must take responsibility for the signal it sends women, especially teenage girls, about the social tape-measure they must use to determine their individual worth.
这告诉了时尚行业,它必须为自己向女性,尤其是少女所发出的信号负责,即她们必须用社会标尺衡量来确定自己的个人价值。
It tells the fashion industry that it must take responsibility for the signal it sends women, especially teenage girls, about the social tape measure they must use to determine their individual worth.
这告诫了时尚产业,对于该用什么样的社会标尺来判定自己的个人价值这一问题,该产业必须对其向女性,特别是少女发出的信号负责。
Although we live in the land of plenty - and for the most part overeat - there are some critical vitamins that Americans tend to be short on, especially women.
尽管我们生活富裕——大部分地区的人吃得过饱——但是美国人还是缺乏一些重要的维生素,尤其是女性。
A third of those polled were at risk for eating disorders, especially among young women wearing midriff-baring uniforms.
三分一的参与者可能会饮食失调,特别是那些穿着露整个腹部衣服的年轻女性。
So it's not surprising that these women face criticism for choosing to stay single, especially as the countryside fills up with men who can't get married because they outnumber marriage-age women.
所以当这些女性在选择单身时会面临批评,也就没什么可奇怪的了。特别是当农村由于男性的数量远远超过婚龄的女性而无法找到新娘时。
Targeted interventions are needed for women, especially young women, to reduce their vulnerability as well as for men to increase their adoption of prevention mechanisms.
妇女(尤其是年轻妇女)需要定位明确的干预措施,以减轻她们的脆弱性,男人也需要这种措施,以便更多地采用预防手段。
We found that for women the content tends to be more affectionate, and (they) are especially interested in using it for connection," said Watkins.
我们发现女性的页面内容一般会更感性,她们特别喜欢通过页面内容和别人建立联系。
Employment opportunities for young women, especially those with no college education, are often limited to low-paying, dead-end jobs or temp positions.
年轻女性的就业机会,特别对于那些没有大学文凭的女性来说,经常局限于低工资、无休无止的工作或者临时职位。
Broadband is also the basis for local information technology (it) and IT-enabled services (ITES) industries, which generate new job opportunities, especially for youth and women.
宽带也是地方信息技术产业和信息技术连带服务业的基础,而这些产业和服务业可新增就业机会,对年轻人和服务尤为如此。
There are other disincentives, too, especially for pharmaceutical companies: Pregnant women are "not a huge market, and it does carry this potential risk of liability," Baylis says.
另外还有一个阻碍因素,尤其对制药公司而言:“怀孕女性不是一个很大的市场,而且还需对这种潜在风险承担责任。”Baylis说。
This is a common practice for both men and women, especially for those who are cautious when it comes to putting all their eggs in one basket.
这是男人和女人的共同做法,尤其是那些个性比较谨慎的人,你想他把鸡蛋都放同一个篮子的时候。
This is a common practice for both men and women, especially for those who are cautious when it comes to putting all their eggs in one basket.
这是男人和女人的共同做法,尤其是那些个性比较谨慎的人,你想他把鸡蛋都放同一个篮子的时候。
应用推荐