Turning a blind eye to family violence, especially child abuse, will ultimately create a vicious circle of the same kind in the future.
若我们对家庭暴力,尤其是虐待儿童, 当作视而不见的话, 那麽我们将会为未来制造出同类事件的恶性循环。
Nowadays, the public has already realized that the role of a father is especially important for a child in the process of growing up.
现今,公众已经意识到父亲在孩子成长的过程中是特别重要的。
The child told him now about all the happenings of the day, and especially about the wonderful fire.
于是,孩子把一天中发生的一切都告诉了他,特别是那美妙的火焰。
Death is always a painful subject especially for a seven-year-old child who'd lost his mother only two years before.
死亡总是一个令人痛苦的话题,尤其是对一个两年前刚刚失去母亲的七岁孩子来说。
In our human society, when a child's parents meet their unfortunate deaths for a certain reason or reasons, or its parents become too sick to look after it, this child will have to find a foster family, especially when it is a baby or at a very young age.
在我们人类社会中,当一个孩子的父母因为某种或多种原因不幸去世,或者其父母病重而无法照顾自己时,这个孩子就得找一个寄养家庭,尤其当他还是个婴儿或年龄较小时。
Mothers day for some will be welcomed with feelings of excitement while for others it may be a day of mixed feelings especially so if the mother you will honor has lost a child to tragedy.
母亲节对一些人来说是很受欢迎的,并夹带着一种兴奋感。而对别的人来说,可能这天的感觉很复杂,特别是你尊敬的妈妈有失去过孩子的悲剧。
A condo is the easiest type of apartment for parents to buy for a child, especially a condo from a sponsor or in a new development, which has few buying restrictions and no board interview.
对于要给孩子买房子的父母来说,分售性公寓是一种最简单的方式,尤其是那种有赞助人或者新开盘的,这样的买卖没有那么对的购买限制以及谈判。
Remind your child that being a good friend, especially to shy and quiet children, is one way to make friends.
提醒你的孩子要做个好朋友,尤其是对那些有些腼腆和安静的同学,这也是一种交朋友的方法。
But there is evidence that America and Britain, the countries that combine high female employment with reluctance to involve the state in child care, serve their children especially poorly.
但有证据表明,有着最高女性就业率的却不愿意拿出钱来支持儿童照顾的英美两国,对待他们的儿童特别差。
It is especially crucial if the child is allergic to any medicine — penicillin, for example.
如果孩子对药物-例如青霉素过敏,那是特别关键的。
She was in a nightgown, and he could see now that she was just big-boned enough to have hidden the child she was carrying, especially during a cold winter.
她穿着睡衣,所以他此时可以看到她的骨架正好能够隐藏住她怀的孩子,特别是在寒冷的冬天。
Countries that promote girls’ education, and especially secondary education and skills training, tend to have higher rates of employment, higher wages, and lower maternal and child mortality.
那些推进女孩教育的国家,尤其是中等教育和技能培训,往往可以有更高的就业率,更好的工作职位。
It can be difficult to start limiting your child's screen time, especially if your child already has a TV in his or her bedroom or your family eats dinner in front of the TV.
限制孩子的电视时间一开始确实很难,尤其是在他或者她的卧室里有电视又或者一家人在吃饭的时候看电视。
supervision of children in and outside the home and establishing parent groups or other child care mechanisms in rural communities, especially around harvesting;
在家庭内外看管好子女,在农村地区建立家长团体或其他儿童照看机制,特别是在收获季节前后;
"Good education doesn't mean letting your child enjoy privileges, especially our boys," said Song Wenming, an entrepreneur in Jinhua, East China's Zhejiang province.
“良好的教育并不意味着让孩子养尊处优、坐享其成,尤其是男孩更不该如此。”中国东部浙江省金华市的企业家宋文名表示。
Bobby and Ishare the unwavering belief that delivering hope really is agame-changer, especially to a child.
我和鲍比有着同样坚定的信念,传播希望就一定能改变命运,尤其对孩子而言。 我们相信每一个玩不坏的皮球就是一个希望不灭的象征。
Women and children, especially the poor, are at the bottom. Even the most destitute of men have someone they can abuse -- a woman or a child.
规则常常发生变化,但总是对男性有益就这样,在一致遵循的状况下在经济上并不成立的规则却完美地存在从上到下,一层层的力量滥用女性和儿童,尤其是贫穷的,就这样处于底层,即使是最一无所有的男人也有人被他凌虐,常常是妇女或者儿童我再也受不了少数人操纵多数人通过性别,收入,种族和阶级的手段。
Don't lie or try to whitewash facts, but don't feel you have to go into every topic completely, especially for a young child.
不要撒谎或者试图粉饰事实。但也不要在每个细节上都过于深入,尤其是在面对特别小的孩子的时候。
This multitude of possibilities illustrates one of the major hurdles in child psychology: results are especially ambiguous because only limited tests can be carried out on children.
这种多元可能性显示了儿童心理学中一个重大障碍:由于只有有限的实验可以在孩子身上实践,因此结论特别模棱两可。
In Yemen, Bank programs are increasing access to maternal and child health services, especially in the country's remote rural areas.
在也门,世行的项目扩大了母婴健康服务渠道,尤其是在偏远农村地区。
Cohen says, when the economy does pick up, he'll be torn about whether he wants to go back to the office full time, especially because he has another child on the way.
科恩表示,经济确实恢复后,他还真得考虑一下是否要回到办公室中做个全职员工,其中一个特别的原因就是他的第二个孩子就要出生了。
Children, especially my child, had been my inspiration to speak up at the public forum in May last year.
孩子,特别是我的孩子,是促使我在去年五月的一个公众对话会上直率发言的原因。
A new report by the International labor Organization, ILO, says child labor, especially in its worst forms, is in decline for the first time across the globe.
国际劳工组织发表的一份新的报告说,儿童劳工,特别是形式最恶劣的童工,在世界范围内第一次出现了下降的趋势。
Since then, much of the further decline may well have been the result of a lack of desire, in the case of urban couples especially, to have more than one child.
而自那以后,生育率的进一步滑坡可能更多需要归功于民众对多要一个孩子这件事并不那么感冒,在城市,这种现象尤其明显。
Pretending type of games and playtime can help your develop intellectually, especially if your child is between ages 1 and 3.
伪装类型的游戏和娱乐时间可以帮助你的孩子开发智力,特别是如果您的孩子是1到3岁之间。
IQ, residential environment and age of starting walking were the main factors influencing child social living ability of MR, especially IQ.
智商、居住环境、开始会走路的年龄对智力低下儿童社会生活能力有重要影响,尤其是智商。
IQ, residential environment and age of starting walking were the main factors influencing child social living ability of MR, especially IQ.
智商、居住环境、开始会走路的年龄对智力低下儿童社会生活能力有重要影响,尤其是智商。
应用推荐