The application software is one of the focuses concerned by Information Technology field, especially at present.
应用软件是当前备受计算机领域关注的热点之一。
Architecture construction company is industry which gains little profits, especially at present time architecture market is so drastic.
建筑施工企业是微利行业,在当前建筑市场如此激烈的情况下更是如此。
Especially at present when the gap of income distribution is generally enlarging in our country, it appears very important to solve this problem.
特别是在现阶段我国个人收入分配差距不断扩大的情况下,解决这一问题显得尤为重要。
Fabrics of China measure standard and foreign countries have greatly difference, form the regulation to products detection of harmful substance yet especially at present.
今朝中国的纺织品检测规范与国外有很大差异,特别是对产物有害物质的检测还没有构成规则。
Although the exact role of obesity is poorly understood at present, obesity and especially morbid obesity have been present in a large portion of severe and fatal cases.
虽然目前对肥胖的确切作用知之甚少,但相当一部分重症和死亡病例都存在肥胖现象,特别是病态肥胖。
Most get-togethers follow a friendly and informal format: Bring a local scientist to present a short lecture, and give the guests plenty of opportunities to ask questions, especially at the end.
大多数聚集在一起的人都遵从友好而非正式的形式:邀请当地科学家做一个简短的演讲,然后让听众充分提问,特别是后排听众。
Most get-togethers follow a friendly and informal format: Bring a localscientist to present a short lecture, and give the guests plenty ofopportunities to ask questions, especially at the end.
大多数聚集在一起的人都遵从友好而非正式的形式:邀请当地科学家做一个简短的演讲,然后让听众充分提问,特别是后排听众。
But it is still expensive, especially in terms of energy use, which is why at present it provides only 0.4% of the world's fresh water.
但是脱盐仍然很贵,尤其是从能源消耗方面来看,这也是为什么脱盐在目前只提供世界0.4%的淡水。
This is especially so in companies with widely dispersed ownership where the owners-shareholders are not present at the board table, unless you count once a year at the annual general meeting.
这个问题在所有权广泛分散的公司也尤为突出,只有在每年的全体大会上,股份持有人才会出现在懂事会上。
The report insists that one of the main problems at present, and especially in developed economies is that of employment.
报告指出,当前最重要的问题之一,尤其是在发达经济体,是就业问题。
At present, ATLAS is applied abroad in various domains in USA and Europe, especially in automatic testing equipments of aviation and electronic Industries.
目前,ATLAS作为一种自然语言在美国和欧洲的各个领域,尤其在航空和电子的设备测试系统中应用广泛。
But the present domestic and international study on regional financial center is still at initial stage, especially lack the systematic ness and integrality on theory of the regional financial center.
但是当前国内外对区域金融中心的研究尚处于初始阶段,尤其是对区域金融中心的理论研究缺乏系统性和完整性。
The present paper puts forward a new method to realize the temperature compensation, especially, at various levels of input pressure.
本文提出了一种电容式压力传感器的温度补偿方法,它适用于在不同输入压力下的温度补偿。
How to prove the quality of web-assisted instruction, especially instructional evaluation of teachers in this brand-new teaching area, is to be urgently settled at the present time.
如何检验网络辅助教学质量,尤其是对教师在这种新型教学方式下的教学评价问题是目前亟待解决的问题之一。
At present, system research of Chiangnan rural water environment is few, water landscape development pattern related research is especially rarely seen.
目前,有关江南乡村水环境的系统研究较少,水体景观利用开发的模式研究尤为鲜见。
However, the domestic and international study on this subject is still less than satisfactory at present, especially still lack systematically, carefully research on E-learning behavior at home.
然而,目前国内外对这一课题的研究还不尽人意,特别是国内还缺少对基于因特网的网络学习行为的全面、系统、细致的研究。
At the present, most related studies at home and abroad are concentrated upon the effect of biological rhythms, especially the circadian rhythms, on the astronauts during space flight.
目前,国外相关研究大都集中在生物节律,特别是近日节律,对航天员的影响问题上。
Regional abyssal faults especially the present abyssal faults and accompanied second rifts are important structure conditions of hot-spring formation at another rift cross location.
区域性深大断裂特别是现行的深大断裂及其伴生的次级断裂,在与另一组断裂交会部位是温泉形成的重要构造条件。
At present, the guarded children, as a special group, have become the focus in our society, and especially the education of them became the heat topic in the scope of sociology and concerning studies.
目前,留守子女这一弱势群体成为关注焦点,尤其留守子女教育问题更是我国学术界研究的重点和热点,很多学者进行了深入而有见地的研究。
At present, the lack of laws supporting land-losing peasants' rights and benefits, especially in social security, leads to a serious subsistence risk peasants have to encounter when they lose land.
我国目前对失地农民的相关权益保障尤其是社会保障权利方面还缺乏必要的法律支撑,致使农民失去土地后面临严重的生存风险。
At present, foreign probiotic products varied in style has formed industry's scale, especially in Japan and EU.
目前,国外的益生菌制品种类繁多并形成了产业规模,尤其是日本和欧盟。
However, at present, China suffers a severe legal faith crisis, the causes of which varies, from historical and traditional reasons to system reasons, especially ideological reasons.
然而当前在我国出现了空前严重的法律信仰危机。造成这种现象的原因是多方面的,既有历史传统的原因,也有制度方面的原因,更有思想观念的影响。
At present, the deficiency of non-ferrous resources, especially copper resources in our nation threatens national resources security and certainly influences the economic growth.
当前,我国有色金属资源特别是铜矿资源短缺的局面不仅威胁着国家的资源安全,还严重影响着国民经济的增长。
Based on the modern logistic technology, especially the vehicle scheduling and the ant algorithm theories, this paper make a research in theories, methods and models aiming at the present problems.
本文在现代物流技术基础,特别是车辆调度和蚁群算法的基础理论指导下,针对现代物流运输车辆的调度优化问题,进行了理论、方法与模型的研究工作。
At present, the width and depth of study in scientific quality-oriented education are quite limited, especially in that of subject education that deserves further research.
目前,我国对科学素质教育研究的广度和深度还十分有限,尤其在学科教育领域中的研究则更为缺乏,有待深入的研究。
At present, various kinds of legal protections and policy systems for migrant workers are more and more perfect, but migrant workers, especially injured migrant workers are still miserable.
目前,针对农民工的各种法律和政策保护越来越完善,但与此同时,农民工,尤其是伤残农民工的处境却依然不利。
At present the quantitative study for he said exercise is seldom in the world, especially in the Women's pairs.
目前世界各国对该项动作的定量研究还很少见,特别是女双的该项动作定量研究还未见到。
At present the quantitative study for he said exercise is seldom in the world, especially in the Women's pairs.
目前世界各国对该项动作的定量研究还很少见,特别是女双的该项动作定量研究还未见到。
应用推荐