Wash your hands with soap and water often and thoroughly, especially after coughing or sneezing.
应经常用肥皂和水彻底地清洗双手,尤其是在咳嗽或打喷嚏后。
The beavers' dams slow down the speed of the river, especially after heavy rain.
河狸筑的水坝减缓了河水的流速,尤其是在大雨之后。
It's really difficult to live in a country like Australia, especially after you have spent so much time in China.
在像澳大利亚这样的国家生活真的很难,尤其是在你在中国待了这么长时间之后。
I don't know whether to believe him or not, especially after those letters we concocted.
我不知该不该信他的话,尤其是在我们编造了那些信之后。
The whole country was moved, especially after his parents bravely talked about it in public.
整个国家都被触动了,尤其是他的父母勇敢地公开讨论这个问题之后。
Especially after Cesc Fabregas and Samir Nasri were allowed to leave in big-money moves.
尤其是在法布雷加斯和纳斯里接连离开之后。
The house proved to be a godsend of peace and quiet, especially after I started my first campaign.
我后来发现,这所房子真是上天的恩赐,它是个平静、安宁的所在,特别是在我开始了自己的第一次竞选之后,这种体会就更深了。
You cannot simply assume this risk away, especially after the experience of the past ten years.
你不能简单的认为这样的风险不存在,尤其是从过去十年的经验来看。
His was now a powerful voice, widely heard, always attended to, especially after he moved to the U.S..
他的声音当时是有影响力的,广泛传播且被重视的,尤其在他到了美国之后。
Keep antibacterial soap handy for washing your hands, especially after interacting with a sick coworker.
勤用有抗生素的香皂洗手,尤其是接触过生病的同事之后。
Especially after a hard, lean winter, these predators may be more aggressive than normal and could be dangerous.
特别是在一个艰苦的、没有水的冬天之后,这些猛兽可能会比平时更有进攻性、更加危险。
Wash hands well and often with soap and water, especially after using the bathroom and before cooking or eating.
洗手时做好,并经常用肥皂水,尤其是便后,煮食或吃东西前。
The northern checkpoint was more official - these guys had uniforms - but it was scarier, especially after dark.
北部的检查站守卫都穿了制服,显得更正式——但也更恐怖,特别是天黑了以后。
She says residents of Okinawa think U.S. and Japanese officials have let them down, especially after this latest incident.
她说,冲绳居民认为,美国和日本官方辜负了他们的期望,尤其是在最近的事件发生之后更是如此。
It`s common when you come back to work after a long holiday to find your mind wandering, especially after Spring Festival.
长假尤其是春节假期过后,很多重回工作岗位的人都会发现自己根本不在状态。
And yet the more he sought privacy, the more famous he became, especially after his appearance on the cover of Time in 1961.
然而,他越要求更多的隐私,他就变得越发著名,尤其是在1961年他登上《时代》杂志封面之后。
I know it is hard to learn a foreign language especially after you become older and loose your energy to learn something new.
我知道学习一门外语是很困难的,尤其是当你年纪变大而没有精力学习新的东西。
They want to support me and get closer, especially after the photo was released, but they accuse Kareem of manipulating me.
在照片发布之后,他们想支持我并和我接近,但是他们指责Kareem操控我。
The CW sees Interest rates rising, especially after The Federal Reserve begins removing some of its support at The end of March.
传统智慧认为利率将要走高,特别是在美联储(Fed)在3月底开始撤出一些支持性政策后。
But I'm not going to fall into the trap of talking about how things used to be, especially after living here such a short time.
但我不会喋喋不休地谈论过去如何如何,况且我在此居住的时间也并不长。
Others again see it as a catalyst for the European Renaissance, especially after Hellenic talent was freed from Byzantine dogmatism.
也有人将其视之为欧洲文艺复兴的催化剂,特别是在希腊式的天才从拜占庭的教条主义解放出来之后尤其如此。
But recent returns, in the aggregate, are barely more impressive in Australia than anywhere else-especially after deducting fees.
面近年来澳大利亚对冲基金的整体回报,与世界上其他国家相差不多——特别是在扣除费用之后。
Some banks are pushing back with complaints that the conditions are too harsh, especially after seeing the more generous terms of the U.
一些银行抱怨说救助条件太苛刻了,尤其是在看到美国救助计划更加慷慨的条款之后。
Without the link, it can get difficult for the users on each end to follow the sequence of messages, especially after several exchanges.
一旦失去关联,双方就难以跟踪邮件的次序,尤其是经过多次收发的邮件。
It is an extremely showy beauty with its pure white, charming flowers and amazing scent that pervades the air especially after dusk.
它美丽抢眼,开纯白色迷人的花,把神奇的花香散入空气中,尤以入夜为最。
College can be intimidating for High School Seniors especially after they have applied to the Colleges or Universities of their choice.
对一个高中生来说,大学令人感到压迫,那么考上了自己理想中的大学的高中生更是如此。
Most of the opening matches were played in stadiums barely half-full, but the tournament took off, especially after ticket prices were reduced.
大部分开幕式比赛在半满的露天体育场上演,特别是票价降低之后,联赛将不在这里举行。
Most of the opening matches were played in stadiums barely half-full, but the tournament took off, especially after ticket prices were reduced.
大部分开幕式比赛在半满的露天体育场上演,特别是票价降低之后,联赛将不在这里举行。
应用推荐