Charles began urging action on global warming in 1990 and says he has been worried about the impact of man on the environment since he was a teenager.
查尔斯从1990年开始敦促应对全球变暖的行动,说他从青少年时期就开始担心人类对环境的影响。
They range from protection of the environment and global warming to fair pricing of water services and equitable distribution of water for irrigation, industry and household use.
它们涉及的领域从环境保护、全球变暖到水服务的公平定价以及灌溉、工业和家庭用水的公平分配。
Environment ministers from 180 countries will start trying to rescue the Kyoto treaty on global warming shortly. They join their officials who have been meeting all week in the German city of Bonn.
来自180个国家的环境部长们即将开始拯救关于全球变暖的《京都议定书》的行动,他们与各自国家已在德国波恩开了一个星期会的官员们会合。
Recent studies indicate that global warming creates a favourable environment for the bacteria.
最近的研究表明,全球变暖为细菌创造了有利环境。
This is starting to get me going a little - I actually think humans are ruining the environment and causing global warming.
这开始让我有点-我的确认为人类正在破坏环境并导致了全球变暖。
If left unchecked heat trapping emission such as carbon dioxide, CO2, are projected to cause dangerous global warming that threatens our health and environment.
如果让那些未经控制能够聚热的气体比如二氧化碳,CO2排放会很有可能引起危险的全球变暖,这将会威胁到我们的健康与环境。
One of the biggest contributors to global warming is sloppy environmental practices at home, so you need to continue turning off lights and being good to the environment.
去全球变暖的罪魁祸首之一就是在家的马虎行为,你应该继续关灯,关怀环境。
The environment is largely unspoiled but global warming is having a rapid impact.
不过目前那里的环境基本上没受过污染,除了全球气候变暖正在扩大的影响。
Ian Pearson, an environment minister, said Britons must prepare to bid farewell to their lawns, as global warming is turning verdant swards into dried-up dust-bowls.
环境大臣伊恩·皮尔森(Ian Pearson)表示,英国人必须准备同他们的草坪说再见了,因为全球变暖正将翠绿的草地变成干燥的尘球。
From the point of view of those who blame our society for the increase in global temperatures, global warming can be traced back to the release of green-house gases into the environment.
从的角度来看,那些谁责怪我们的社会,为增加在全球的气温,全球气候变暖可以追溯到释放绿色内务气体到环境中。
The use of fossil fuels-coal, oil and natural gas has affected the environment by polluting the air and water, creating toxic wastes, and causing global warming.
化石燃料、石油、天然气已经污染了空气和水资源,并排放了有毒废料,造成了全球变暖,这些资源的使用已经影响了环境。
It's easy to feel vulnerable and frustrated when one hears news stories and articles highlighting the hazards of global warming, environmental pollution and other ill-effects of environment abuse.
当一个人听到强调全球变暖,环境污染和其他环境破坏的不良影响的新闻报道和文章时,很容易变得脆弱和失望。
Students will learn about environmental concerns such as global warming and population growth, as well as the methods for managing and protecting the environment.
同学们将会学习到例如全球变暖和人口增长等环境问题,以及面对这些问题的解决方案和保护政策。
Ironically, we, human beings, are now facing a series of environment-related issues such as global warming or the depletion of natural resources although our economy keeps on soaring.
具有讽刺意味的是,尽管我们的经济在不断攀升,但是,我们人类却面对着一系列和环境相关的问题例如全球变暖以及自然资源的消耗。
They say that this global warming will have dreadful consequences for our environment, such as drought and flooding.
他们说全球变暖会对我们的环境造成可怕的后果,如干旱和洪水。
Global change, especially the climate warming is affecting the survival environment of human. International society has paid great attention to it.
全球气候变化尤其气候变暖对人类生存环境的影响已受到国际社会的普遍关注。
Global warming in the greenhouse effort has posed a serious threat to world economy, society, and human survival environment, which calls for carbon sink economy in social economy.
温室效应致使全球气候变暖,对全球经济、社会、生态环境、人类生存产生严重威胁,是碳汇经济提出的社会经济背景。
Abstract: at present, the problem of energy shortage, environment pollution, global warming is increasingly serious, so low-carbon vehicle technology innovation is extremely urgent.
摘要当前,能源紧张、环境污染、全球气候变暖等问题日益严峻,低碳汽车技术创新迫在眉睫。
Abstract: As the problem of global warming, energy shortage and environment pollution became serious, low-carbon vehicle technology innovation won great attention worldwide.
摘要随着全球气候变暖、能源紧张与环境污染等问题日益严峻,低碳汽车技术创新在全球范围内获得极大关注。
Global warming has been a recognized fact that may implicit important effect on natural ecological system and life-supporting environment of human beings.
全球气候变暖已是不争的事实,并对自然生态系统和人类生存环境产生了严重影响。
The impact assessment showed: the affection of milk production to environment was rich nutrition, solid wastes, global warming and acidification.
从影响评价可以看出:牛奶生产对环境潜在的影响依次是富营养化、固体废弃物、全球变暖和酸化。
His lecture on the environment seemed to go on and on, going down too many rabbit trails through history before getting to the point on global warming.
他关于环境的演讲拖沓冗长。他讲了很多关于历史的题外话,最后才谈到全球变暖这个正题。
His lecture on the environment seemed to go on and on, going down too many rabbit trails through history before getting to the point on global warming.
他关于环境的演讲拖沓冗长。他讲了很多关于历史的题外话,最后才谈到全球变暖这个正题。
应用推荐