接下来的一场激烈枪战。
An argument ensued, with various band members joining in and haranguing Simpson and his girlfriend for over two hours.
接着是一场争论,许多乐队成员加入进来,对辛普森及其女友进行长达两个多小时的强力说教。
Sebastian nodded, but another pause ensued.
塞巴斯蒂安点点头,但又停了下来。
The entire multitude rose, and the ceremony of the Recognition ensued.
全体起立,随后举行了承认国王的仪式。
Silence ensued around the slumbering child, and the sages of the realm ceased from their deliberations.
寂静笼罩了沉睡着的孩子,全国的圣贤们也停止了他们的讨论。
Why hasn’t more Y2K-style panic ensued?
为什么不会有更多的千禧年恐慌继续 发生?
A selloff of both bonds and stocks ensued.
这样抛售债券和股票的行为接踵而来。
As the days ensued, she recovered her strength.
随着时日的推移,她逐渐恢复了体力。
For hours a game of attack and counter attacked ensued.
一场进攻与反击的对抗交替进行了几个小时。
Sadly, the previous manager didn’t understand this and mayhem ensued.
不幸的是,对此种处境先前的经理并未理解,于是灾难接踵而来。
Let's just say good times ensued once Raj started really loosening up.
我们说一旦拉杰放松下来,好时光就接踵而来了。
The nerve-racking ride that ensued foreshadowed his current wild adventure.
随后刺激的骑马运动预示了他现在狂放冒险的性格。
A vicious spiral of credit withdrawal, weakening growth and debt impairment ensued.
随着信用市场的严重下滑停止,经济增长疲软和债务破坏随之而来。
When proslavery forces sacked the "free state" town of Lawrence, guerrilla warfare ensued.
蓄奴主义者对“自由之府”劳伦斯镇的洗劫点燃了随后游击战的火种。
The Aryans responded by stopping food supply and manufactured goods. A great impasse ensued.
雅利安人就停止供应粮食和工业制品作为回应,之后,巨大的僵局随之而来。
The construction of elite building stopped after 800, and a gradual population decline ensued.
精华建筑的构建在公元800年后就停止了,随后人口也慢慢消减。
Scandal ensued when Todd's best friend, American crooner Eddie Fisher, then married his widow.
之后,泰勒和托德最好的朋友,美国歌手艾迪·费舍尔相恋的绯闻传出。 而艾迪·费舍尔成为了她第四任丈夫。
When I told them I had decided to wander the country and live in a trailer, the laughter ensued.
当我告诉他们我决定周游的国家并准备生活在拖车中时,笑声接踵而至。
Math whiz proposed applying this statistical formula to credit risk, and financial meltdown ensued
数学专家建议了一个应用于信用风险的统计公式,随后就是金融市场崩盘。
Uproar ensued in January when the bishop came to mass and tried to give the priest his marching orders.
一月份,当主教来做弥撒,并试图给教区下逐客令时,骚动随之而起。
If panic ensued, markets would fall sharply. Banks and investors would see their capital and wealth erode.
如果引发恐慌情绪,那么市场将暴跌,银行和投资者将眼看着自己的财富大幅缩水。
Yelling and shoving ensued after employees from the property management office turned hostile to the TV crew.
还有物业管理部门的工作人员对电视台人员很不友好,叫喊着和推搡着。
India's central bank is still preoccupied with the inflation that quickly ensued after the financial crisis abated.
印度央行至今还专注于调控上次经济危机稍弱便迅速回升的通胀率。
A plainclothes sheriff shot and killed an unarmed man wearing only swim trunks after an argument ensued, witnesses said.
有目击者称,一位便衣治安官与一名只穿泳裤的年轻人发生争执后,枪杀了该男子。
When Sony first announced that the PlayStation 3 would be able to run Linux natively, a great deal of excitement ensued.
当索尼首次宣布PlayStation3将能够直接运行Linux的时候,非常令人兴奋。
A long stretch of boring darkness ensued, during which some ripples began to ruffle the otherwise smooth fabric of space.
接着,是一个长长的沉闷的黑暗延伸时期,在这个过程中,一些小小的涟漪开始划过宇宙这平滑的幕布。
Controversy ensued and he was forced by the Church to abandon his experiments. His life would make an interesting book...
继而引起的争议,使他在教会逼迫下放弃了实验。
Controversy ensued and he was forced by the Church to abandon his experiments. His life would make an interesting book...
继而引起的争议,使他在教会逼迫下放弃了实验。
应用推荐