Donald Sadoway at MIT started his own battery company with the hope of changing the world's energy future.
麻省理工学院的唐纳德·沙德维创办了自己的电池公司,希望改变世界能源的未来。
Dr. Donald Sadoway at MIT started his own battery company with the hope of changing the world's energy future.
麻省理工学院的唐纳德·沙德维博士创办了自己的电池公司,希望改变世界能源的未来。
Sadoway isn't alone in trumpeting energy storage as a missing link to a cleaner, more efficient, and more equitable energy future.
萨多维鼓吹在通往更清洁、高效、公平的能源未来的过程中,能源储存是一个缺失环节。而他不是唯一持这种观点的人。
But Sadoway isn't alone in trumpeting energy storage as a missing link to a cleaner, more efficient, and more equitable energy future.
但萨多维并不是唯一一个鼓吹能源储存是通向更清洁、更高效、更公平的能源未来的缺失环节的人。
After years of talking about it, we're finally poised to control our own energy future.
在讨论了数年之后,我们终于准备控制我们自己的能源未来。
Recalling the extraordinary changes in just 28 years gives me great hope for our energy future.
回顾28年来天翻地覆的变化,让我无限憧憬我们能源的未来。
After the oil spill Barack Obama declared that "the time to embrace a clean energy future is now."
在原油泄漏之后巴拉克·奥巴马在公告中称“现在是我们拥抱一个拥有清洁能源的未来的时刻了。”
He said in a speech in Washington that America had to "get serious" about a secure and affordable energy future.
他在华盛顿一次演讲中说美国必须“认真思考”一个安全且可负担的能源未来。
But new Mexico is about to get a brand-new ghost town that could be part of a high-tech, green-energy future.
但是新墨西哥州却即将建成一座全新的幽灵之城,这座幽灵城可能会成为我们高科技、绿色能源的未来的一部分。
As it turns out, the United States and China are going to walk hand in hand into the renewable energy future.
不出我们所料,中美此次捐弃前嫌,下定决心要在可再生能源领域携手大干一番了。
Building this new energy future should be just one part of a broader agenda to repair America's infrastructure.
开创新能源的前景,应该只是修整美国基础设施的更宏大计划中的一项内容。
Hydrogen is a new energy future of humanity is due to hydrogen combustion with high efficiency and no pollution.
氢能是人类未来的新能源,是因为氢能具备燃烧效率高及无污染等特点。
Only a few weeks ago, our nation was staggering under high energy prices and huge worries about our energy future.
仅仅几周前,我国还处在能源高价的冲击之下。
While the United States and China have differences on important issues, we have a common interest in a clean energy future.
尽管美中两国在一些重大事项上存在不同认识,但我们在清洁能源的未来上有着共同的利益。
The United States is poised to bet its energy future on natural gas as a clean, plentiful fuel that can supplant coal and oil.
由于天然气是一种清洁、储量丰富的燃料并可替代煤炭、石油等传统能源,美国正致力于将天然气作为国家的能源远景。
We view nuclear energy as a very important component to the overall portfolio we're trying to build for a clean energy future.
我们把核能视为我们正在努力建设的总体结构的一个重要部分,以建立一个清洁能源的未来。
Canada also has the resources and know-how necessary to adapt technology to a cleaner, greener, less carbon-intensive energy future.
加拿大还拥有必要的资源和专门知识,以便将技术应用于更清洁、更环保和碳密集度更低的能源未来。
Huge strides in domestic energy, driven in partby research at universities like this one, have us on track to secure our own energy future.
国内能源的巨大进步--部分地由贵校这样的大学的研究成果推动的—使我们 走上保证我们的能源未来的轨道。
A headline from a time when the ongoing Manhattan Project and the wonder that was atomic power seemed to promise a bright, clean, safe energy future.
这是那段时间的报纸头条,那时曼哈顿计划正在进行中,同时人们怀疑原子能是否预示着一个光明、清洁而又安全的能源未来。
Next week, I'll be meeting with a bipartisan group of Senators to discuss how we can transition away from our dependence on fossil fuels and embrace a clean energy future.
下周,我将会见参议院的两党联合工作组来讨论我们如何从现在依赖石化燃料过渡到未来的清洁能源。
We cannot consign our children to this future. The tragedy unfolding on our coast is the most painful and powerful reminder yet that the time to embrace a clean energy future is now.
我们不能把孩子托付给这样的未来,我们的海岸上演的悲剧是最痛苦的也是最深刻的提醒,然而,现在也是时候让我们去拥抱一个拥有清洁能源的未来。
In 1977, the country appeared poised on the brink of a new age, with recent events having organized themselves in such a way as to make a clean-energy future seem tantalizingly close at hand.
那最近发生的事情以及其发生方式似乎向人们预示着一个新能源的未来尽在手边。
Viewed from scientists' standpoint, all the energy contained in fuel either now or in the future becomes heat.
从科学家的立场来看,不论是现在或是将来,燃料中的能量都会转化成热量。
While fossil fuels—coal, oil, gas—still generate roughly 85 percent of the world's energy supply, it's clearer than ever that future belongs to renewable sources such as wind and solar.
虽然化石燃料——煤炭、石油、天然气——仍占世界能源供应的大约85%,但比以往任何时候都更清楚的是,未来属于可再生能源,如风能和太阳能。
While fossil fuels—coal, oil, gas—still generate roughly 85 percent of the world's energy supply, it's clearer than ever that future belongs to renewable sources such as wind and solar.
虽然化石燃料——煤炭、石油、天然气——仍占世界能源供应的大约85%,但比以往任何时候都更清楚的是,未来属于可再生能源,如风能和太阳能。
应用推荐