When the last stranded whale of a group eventually dies, the story does not end there.
最后一条搁浅的鲸鱼死亡之后,故事也远未结束。
事情到这里还没有结束。
The spill-over effects do not end there.
溢出效应不止于此。
But the carmine terror doesn't end there.
但是胭脂红的恐怖并不是到此为止。
Cayenne's benefits don't end there, however.
然而,辣椒的好处还不止这么多。
The significance of these documents does not end there.
这些文件的重要性不只这些。
Nor does the rivalry between LCD and plasma panels end there.
液晶显示器与等离子板之间的竞争也没有结束。
But in the end there are only three points - we don't take six points.
但是归根结底我们只取得了三分,而不是六分。
However aggravating extra allocations may be, the problems don't end there.
问题并未就此结束,仍有可能使得额外的内存分配进一步恶化。
As the applause died down, I said, But Richard Deans story doesn't end there.
当掌声渐渐停息的时候,我说:“理查德·迪安的故事并没有在那里结束。”
But in fact, he doesn't end there. He doesn't make so clear a declaration.
但事实上他没有到此为止,他并没有清楚的声明。
But Poland's expansion East, supported by the Allies and the Vatican, didn't end there.
但是,波兰在协约国和梵蒂冈支持下的向东扩张并没有就此打住。
In the end there was no castle, no thunderstorm and definitely no hunchbacked cackling lab assistant.
到最后也没见什么城堡,没有暴风雨,更没有驼背,口做怪音的实验室助手。
It doesn't end there. A plan, previously rejected, to drill for oil off the coast near Santa Barbara will be revived.
这还没结束,在圣巴巴拉沿海开采石油这项之前被否决的计划将重新启用。
The defiant Argentine heroics did not end there either. The semi-final against Belgium saw the skipper score two more.
这个狂狷的阿根廷英雄并没有止步,半决赛对比利时他又进了两个。
I think you could see what it meant to us all, and the supporters, at the end there. It was a joy to be a part of that.
能参与这样的比赛真的太棒了,当终场哨音响起,你会觉得你必须赢得这场比赛,我想你会看到这对我们还有球迷有什么样的意义,能作为这一切的一部分真的是一种乐趣。
I don't think you want to end there, though, I think... it's going to be inadequate if mature engineering practices are not developed.
不过,我认为不应仅限于此,我想……如果不建立起自己成熟的工程实践,这早晚会不适用的。
Nor do the company's woes end there: it now faces the difficult task of ramping up production and delivering 787s to impatient customers.
波音公司的灾难还远未结束。当前的难题是如何提高产量并及时把成品787客机交付给早等得不耐烦的客户手上。
It looks as if the wall was meant to end there but as soon as it was finished a second circle of battlements began to rise from the centre.
看上去好像这道围墙打算就此结束了,但它一完成,第二圈城垛开始从中心升起来。
In the end there may be no alternative to plodding on with the membership negotiations and just hoping for a change in the climate on both sides.
最终,也许除了在成员身份谈判之路上继续艰苦前行、并寄希望于双方氛围能有所变化之外,别无其他方案可选。
Demand so far exceeds supply these days that in America alone around 17 people die every day while languishing in the queue. Nor do problems end there.
目前对器官的需求远远超过了供给,仅就美国一家而言,每天就有十七个人在等待中日渐虚弱而最终死去。
But in the end there was no need for another monument to man who left two hundred or so films that say more about him than any monument could ever say.
不过,对于一个留下超过两百部电影的男人来说,没有必要再为他树立一座墓碑,用电影纪念他的方式要比任何一座墓碑都要来的深刻。
Environmental protection is an important part of media's social responsibility and its mission to improve public welfare, but the media's role does not end there.
关注环保是媒体社会责任和公益使命的重要内容,但媒体的社会责任和公益使命远不止于此。
According to a new survey of the bacterial ecosystem that covers us, the diversity hot spot of the body's exterior is the forearm. And the surprises don't end there.
一项人体细菌生态系统调查报告显示,细菌的高密度聚集区时人体的前臂,而且这仅是意外的开始。
Love is what each of us seek and cherishes when we find it, but it does not end there, it is the beginning and there will be no end when our minds are blessed with God and His love.
但这还不够,还才开始呢。从我们的心灵与爱由神保佑那刻起,永无止境。
There is no sign of an end to the standoff between Mohawk Indians and the Quebec provincial police.
莫霍克印第安人和魁北克省警方之间的僵局没有结束的迹象。
There is no sign of an end to the standoff between Mohawk Indians and the Quebec provincial police.
莫霍克印第安人和魁北克省警方之间的僵局没有结束的迹象。
应用推荐