Towards the end of a century, and the feelings of their lack of progress, just looked at the past only this time.
一个世纪快要结束,他们的感情毫无进展,只是看着时间就这样过去罢了。
Debussy, a French composer writing at the end of the nineteenth century in the impressionist style, and the piece is called Moonlight.
德彪西是法国作曲家,他在19世纪末以印象派风格写曲,这件作品叫做《月光》
By the end of the century, if not sooner, the world's oceans will be bluer and greener thanks to a warming climate, according to a new study.
据一项新的研究显示,最晚到本世纪末,全球的海洋会因气候变暖而变得更蓝、更绿。
By the end of the 19th century, as the frontier vanished, the US had a mild panic attack.
到19世纪末,随着边疆的消失,美国人开始感到些许的恐慌。
A report from IPCC, the UN's climate science body, showed that if global temperatures rise more than 1.5℃ by the end of the century, poor countries will likely face very serious challenges, including the disappearance of whole communities and millions of early deaths.
联合国政府间气候变化专门委员会的一份报告显示,如果到本世纪末全球气温上升超过1.5℃,贫穷国家将可能面临非常严峻的挑战,包括整个社区的消失和数百万人的过早死亡。
We have hope to quadruple the total industrial and agricultural output by the end of the century, which is a lofty aim.
我们有雄心壮志,到本世纪末,使工农业生产总值翻两番。
Dating from the early 14th century, it portrays a sober, warlike figure in a suit of chain mail, the end of his lance being chewed by a lion.
早在14世纪初,它就刻画过一位头脑清醒、身披铠甲的好战人物,手握一支被狮子啃掉把柄的长矛。
There is only one precedent for a group of broadly comparable industrial states living together in relative peace for decades on end, and that is Europe in the 19th century.
历史上大致相仿的若干工业国在连续数十年中取得相对和平,只有一个先例,那就是19世纪的欧洲。
Its final end came in the mid-17th century, at the outset of a bloody civil war, when authorities ordered the walls pulled down.
剧院一直持续到17世纪中叶,随着内战的爆发,官方命令拆除围墙。
A 111-year-old Japanese engineer born at the end of the century before last was awarded official recognition Monday as the world's newest oldest man, and joked he was sorry for still being alive.
本周一,一位于19世纪末出生的111岁的日本工程师被授予官方证书,成为世界上“最新的”寿命最长的老人。他开玩笑说,他很抱歉自己活了这么久。
We should also recognize that we already have a huge challenge ahead of us because we're going to be feeding about 50 percent more people toward the end of the century, or more.
我们还应该认识到,我们已经面临着一项巨大的挑战,因为在本世纪末,我们要养活的人口是现在的一倍半,甚至更多。
The personal automobile was invented near the end of the 19th century and popularized throughout the 20th - approximately 600 million now traverse a world of roads.
私人汽车发明于19世纪末,流行于20世纪——大约有6亿辆车行驶在这个世界的路上。
Half of the world's population could face food shortages by the end of this century due to climate change, a new study warned recently.
近日,一项最新研究警告称,由于受气候变化的影响,预计到本世纪末全球将有一半的人口面临粮食短缺的威胁。
According to a preliminary analysis of year-end data released Wednesday, the global average temperature in 2010 topped the 20th century average by 1.12 degrees Fahrenheit.
星期三,根据对报告的年终数据的初步分析显示,2010年全球的平均温度比二十世纪的平均温度高1.12华氏度。
The end, a brutal literal and figurative shattering of humanity, has served as the book's chief teaching point and mark of contention for half a century.
故事最后,人性经历了实质与象征性的破碎,成为本书的教学要点,也是长达半个世纪的争议之所在。
Half of the world's population could face food shortages by the end of this century due to climate change, a new study warned Thursday.
一项最新研究于上周四警告称,由于受气候变化的影响,预计到本世纪末全球将有一半的人口面临粮食短缺的威胁。
The unusual cross became popular among breeders at the end of the 20th century, and in 2001 the International Cat Association accepted it as a new registered breed.
这种罕见的杂交从20世纪末由于人工饲养而变得常见。 2001年世界猫协会接受它作为一种新的品种。
Perhaps the most celebrated tale in Japan concerning dragons is related in the country's oldest existing book, the Kojiki, a chronicle dating from around the end of the seventh century.
在日本关于龙最著名的的故事也许与这个国家现存的历史最悠久的书——《古事记》有关,这部编年史可以追溯到大约七世纪末。
Without a reduction in greenhouse gas emissions, the report says, heat-related deaths in Chicago will rise tenfold by the end of the century.
如果温室气体的排放量不减少,本世纪末,在芝加哥因高温引发的死亡人数将增加十倍。
Leprosy was a significant medicalproblem in Norway and Iceland at the end of the 17th century, leading toextensive research efforts.
17世纪末,麻风病在挪威和冰岛大肆流行,也就促成了对此病的大量研究。
Borax powder was added at the end of the 18th Century to produce a favourable foaming effect.
为了产生较佳的泡沫效果,18世纪末牙粉中又添加了硼砂粉。
He said that the long history of friendly exchanges between the two peoples reached a new level when the first group of Chinese settled down in Ecuador at the end of the 19th century.
他说,中厄两国人民悠久友好交往史以19世纪末首批华人落户厄瓜多尔为标志,达到了一个新的水平。
Painful sufferings of the two sides, which have persisted for generations, simply cannot continue; the more than half a century-old hatred and animosity must come to an end.
以巴双方几代人的痛苦经历不能再继续下去,半个多世纪的仇恨和敌意应该结束。
A global temperature increase of 3.5%, comfortably within the current range of estimates for the end of this century, would put paid to half the rainforest.
全球气温上升3.5%,本世纪末估计得温度范围,就会使一半的雨林灭绝。
The Philippines shares a long history with the United States. The islands became a U.S. colony at the end of the 19th century in the wake of the Spanish American War.
菲律宾和美国有很深的渊源,19世纪末随着美西战争的爆发成为了美国的殖民地。
Thus researchers at M.I.T., who were previously predicting a temperature rise of a little more than 4 degrees by the end of this century, are now predicting a rise of more than 9 degrees.
麻省理工m.i.t .的研究人员,之前预计到本世纪末温度上升4度多一些,而现在这个数字超过9度。
The old rule against stranding a preposition at the end of a clause, like "whom we've worked with", was a peeve of the 17th-century essayist John Dryden.
过去的语法规则不允许在句尾使用介词,比如“whomwe'veworkedwith”,但这是17世纪的散文家约翰·德莱顿(JohnDryden)的臭毛病。
When the war finally came to an end two years later, the city, once a cradle of classic 16th century architecture, lay in ruins, pockmarked and shattered from years of heavy artillery shelling.
两年后,当战争终于结束时,这座曾经是十六世纪经典建筑摇篮的城市倒在废墟中,几年的重型火炮轰击使它伤痕累累,破碎不堪。
When the war finally came to an end two years later, the city, once a cradle of classic 16th century architecture, lay in ruins, pockmarked and shattered from years of heavy artillery shelling.
两年后,当战争终于结束时,这座曾经是十六世纪经典建筑摇篮的城市倒在废墟中,几年的重型火炮轰击使它伤痕累累,破碎不堪。
应用推荐