Applicable to garden door, entry door and balcony door of high-end house and villas.
适用于高档住宅、别墅等的花园门、入户门、阳台门。
Applicable to garden door, entry door, blocking door and balcony door of high-end house and villas.
适用于高档住宅、别墅等的花园门、入户门,室内的隔断门、阳台门。
The boys never stopped till they reached the shed of a deserted slaughter-house at the lower end of the village.
直到孩子们跑到村子尽头一个废弃的屠宰场的棚子里,他们才停下来。
Amber refused to go to Violet's house in the end.
安布尔最后拒绝去维奥莱特家。
My house is at the end of the road, next to the river.
我家在路的尽头,紧挨着河。
When a plane crashes into Donnie's house, the man saves his life and then tells him that his enemies plan to end the world in 26 days.
当一架飞机冲进唐尼的房子时,他救了唐尼并告诉他,他的敌人计划在26天之内毁灭世界。
The deceased pioneer's residence is a humble wooden house which is under restoration, and visitors are likely to see its real look at the end of June.
这个先驱的故居只是一个不起眼的小木屋,正在修复,游客们有望在六月底一睹其真容。
So in voting for the House budget plan, Republicans voted to end Medicare.
因此,共和党人投票支持众议院预算计划,就是投票支持终结老年医保。
There can be little doubt that the Obama campaign skillfully used the Internet to raise funds and create and manage a grassroots organization that, in the end, carried them to the White House.
毫无疑问,奥巴马在竞选中娴熟地通过互联网募集经费,建立了一个面向群众的竞选班子,并最终得以入主白宫。
Over the last year, I have been able to divine the meaning of most barking patterns, and our exchanges now take the form of arguments shouted from one end of the house to the other.
一年过去,我已经能猜出大部分吠声的意思,现在我们之间的交互已经成了从房子一边向另一边大叫的争吵形式。
Their small two-bedroom house at the end of a dirt street was a gift from Joseph's mother before she died.
他们的房子在一条尘土飞扬的小巷的尽头,只有两间小卧室的房子还是约瑟夫的母亲在她去世之前留给他的礼物。
At the end of a dirt track dozens of workers are building barracks to house technicians and miners.
在一条泥土小道的尽头,几十名工人正在为矿厂的技术人员和矿工建造木板房。
But then I’m not sure I had ever fully imagined our search coming to an end and resulting in an actual dog in the house.
然而,我有否设想过要结束这段找寻工作,最后领养到一只实实在在的狗呢? 我不能确定了。
His bedroom runs the length of the house, with Windows at either end, and every year the swallows try to fly through them.
他的卧室贯穿整栋房子,两头都有窗,每年燕子都试图穿过这两扇窗子。
Instead, the White House has pushed Congress to extend current funding until the end of 2010.
白宫反而逼迫国会将目前的资金期限延到2010年底。
The problem with feeling guilty about pulling sickies, as I now discover, is that you end up too terrified to leave the house, and therefore waste the entire day.
我现在发现了,请病假会有罪恶感是因为到最后你不敢出门,也就这样白白浪费了一整天。
Shuttle flights are supposed to conclude by the end of September, but the White House said they can slip into 2011 if NASA needs to take more time and care.
航天飞机的使命计划于9月底全部结束,但白宫表示,他们可以拖延到2011年,只要宇航局觉得有那个必要的话。
There were no other houses beyond her garden, which made it seem like her house lay at the end of the world.
在她的花园那边再没有别的房子了,这让她家看上去好像坐落在世界的尽头似的。
Anyway, toward the end of the article, the buyer finally gets to see the house for the first time (after it's entirely built).
总之,到了文章的结尾,最后购房者第一次来看房子(在房子已经完全造好之后)。
Anyone can organise a house party, but these often just end up pissing off the neighbours.
每个人都可以组织家庭派对,但这种派对往往都会因邻居们的愤怒而收场。
If a fifth of those default, one in ten recent black homebuyers may end up losing his house.
如果其中五分之一拖欠,近期黑人购房者中有十分之一会以失去他们的房屋而告终。
But at the western end, near the manor house, it produces only 4 or 5 tonnes a hectare; other, spindlier, plants yield just 1 or 2 tonnes.
但在田地西端,靠近庄园的地方,它只能每公顷出产4至5吨,而其他部分的田地,作物产量只有1或2吨。
The housing market is in turmoil: construction has plunged, house prices are falling and there seems no end in sight.
房产市场也陷入混乱:建筑行业陷入困境,房价正在下跌,似乎根本看不出会跌到什么程度。
The housing market is in turmoil: construction has plunged, house prices are falling and there seems no end in sight.
房产市场也陷入混乱:建筑行业陷入困境,房价正在下跌,似乎根本看不出会跌到什么程度。
应用推荐