Her living room provides the best of both worlds, with an office at one end and comfortable sofas at the other.
她的起居室两全其美,一端是个办公室,另一端有舒服的沙发。
The faithful maiden held her wedding with her sweetheart Roland, and grief came to an end and joy began.
这位忠贞的姑娘和她的爱人罗兰举行了婚礼,悲伤结束了,欢乐开始了。
Israel says it is extending an olive branch to Syria in a bid to end an escalating war of words.
以色列向叙利亚抛出了橄榄枝,试图结束双方的口水战。
By the end an unknown cast has become a trio of indelible faces, a patch of land a glimpse of purgatory.
最终,不知名的演员们化作了3张不可磨灭的面孔,而这块土地成为了对炼狱的一瞥。
Knowing how to end an argument by saying "sorry" nicely is a sign of a well brought-up child (and of a decent human being).
懂得如何通过一句“对不起”来恰当地结束争吵才是一个小孩有良好教养的标志(也是一个人有体面的标志)。
The government had earlier said that the price rise was needed to end an unsustainable subsidy and to encourage oil production, which has been falling.
玻利维亚早前表示由于原油生产不足,负担过重的补贴和鼓励原油生产,这样的价格上涨是必要的。
Patients presenting with suicidal ideation can be hard to read. "Sometimes you can end an interview without knowing if you've got an accurate suicide report," he said.
有自杀意图的病人很难识别,“有时可能直到谈话结束你都无法确定是否准确掌握了自杀者的心理,”他说。
GM's deal with Daewoo Motor marks the end of an even longer and more painful process.
通用汽车公司与大宇汽车公司的交易标志着一个甚至更长和更痛苦的过程的结束。
When children start school for the very first time, parents often feel a sense of excitement coupled with a touch of sadness at the end of an era.
当孩子们第一次上学的时候,父母们常常会感到兴奋和些许悲伤,因为这是一个成长阶段的结束。
Along this red path, you start with an isobaric process and end with an isothermal process.
沿着这条红色路径,你从一个等压过程开始,以一个等温过程结束。
His life as a hunter came to an abrupt end 10 years ago.
十年前他的猎人生涯突然结束了。
As rationing came to an end in the 1950s, technology picked up and was used to mass-produce food.
随着20世纪50年代配给制的结束,技术得到提升,并被用于大规模生产食品。
He was preparing for university, when he had an accident that put an end to his sports career.
当他准备上大学时,发生了一场事故,这场事故结束了他的运动生涯。
At the end of an iteration of work, we always look back at how we did and figure out what we can do differently next time to improve.
持续的反馈和改进:在重复工作的结束时,我们总是回顾我们是如何做的,并找出下次改进时我们可以做的不同之处。
Rosie's idyllic world came to an abrupt end when her parents' marriage broke up.
当她的父母婚姻破裂后,罗茜的田园诗一般的世界骤然结束了。
He doesn't particularly like the work but he sees it as a means to an end.
他不怎么喜欢这项工作,只是把它看作达到目的的手段而已。
By the end of May nearly 100 of an estimated 2 000 political prisoners had been freed.
至五月底,估计2 000名政治犯中有近100人已经获释。
I always end up having an argument with her, I don't know why, I just can't help it.
我总是和她意见不合,闹得不欢而散,我不知道为什么,我就是忍不住。
She faced an end to treatments because of nonpayment of her claim.
由于她的索赔未付,所以她的治疗可能被终止。
There is no sign of an end to the standoff between Mohawk Indians and the Quebec provincial police.
莫霍克印第安人和魁北克省警方之间的僵局没有结束的迹象。
I was heartsick, for I felt that the splendid years of my carefree childhood had come to an end.
我很难过,因为我觉得我无忧无虑的美好童年生活结束了。
His promise during the campaign to try to bring the war to an end was a political masterstroke.
他在选举中承诺努力结束战争是个政治高招。
There is such a storm, it looks as if the world were coming to an end.
有一场大风暴,看起来就好像世界末日到了。
What is important is not truth, but publication, which has become almost an end in itself.
重要的不是真相,而是出版,出版本身几乎已成为目的。
Settled in a friendly way, the fierce quarrel finally comes to an end.
通过一种友好的方式解决后,他们终于结束了激烈的争吵。
At the end of half an hour, they were wading through the tall grass of the graveyard.
半小时后,他们就在墓地的高草丛中跋涉。
Many governments have put an end to some regulations on cross-border flows of capital, labour and goods.
许多政府已经终止了一些针对资本、劳动力和商品跨境流动的条例。
The polis straightens out crooked judgments, gentles the swollen ambitions and puts an end to acts of divisional strife.
城邦修正了错误的判断,缓和了膨胀的野心,结束了分裂的纷争。
The polis straightens out crooked judgments, gentles the swollen ambitions and puts an end to acts of divisional strife.
城邦修正了错误的判断,缓和了膨胀的野心,结束了分裂的纷争。
应用推荐