The yellow abnormal color tone was show en in the mineralized feature information of FIMS flight strip of the region in image processing result.
本航带的矿化特征信息在图像处理结果中表现为黄色异常色调。
The teenager was grateful and got great power from his friend's words. Now, he has recovered from being upset and has fall en in love with English.
这个少年非常很感激,并从朋友的话里获得极大的动力。现在,他已经从沮丧中恢复过来,真正爱上了英语。
Because dasein of individual delivers himself to communicative care - in - world that is untruly, so he loses the eigentlich independence, and is befall- en in the world just as ordinary man.
由于生命此在的个体已经将自己交付于交道性的非本真的关照性在世,所以他必然失去本己性的独立性,只是作为常人沉沦于世界。
The aim of the ESPEN guidelines on enteral nutrition (en) is to evaluate the evidence on en in different indications and serve as orientation tools for distinct decisions in clinical practice.
对肠内营养(EN)的肠外肠内营养学会指南的目的是评估在不同的适应症的中文证据和服务为导向工具,在临床实践中不同的决定。
They have arrived in London en route to the United States.
他们在前往美国的途中已中途到达伦敦。
But Jamaican police were tipped off and stopped Mr Coke, dressed in a wig and hat, en route.
但是牙买加警方得到消息,阻止在途中戴着假发和帽子的科克。
It stopped in Malmo, Sweden, for security checks en route to Gatwick.
它停止了在马尔默,瑞典的安全检查,直接前往盖特威克。
Aboard HMS Beagle, he called in at Ascension. En route from another remote volcanic island, St Helena, Darwin wasn't expecting much.
达尔文乘坐小猎犬号勘察船,在去另一个遥远的火山岛-圣赫勒拿岛途中造访了阿森松岛,当时并没有多大期望能发现什么。
A television audience with a grisly eagerness for depression stories was meant to conclude that California's middle class, being foreclosed upon en masse, was now living in shantytowns.
大量的电视观众带着过分的好奇心期盼听到沮丧的故事,这意味着很多被取消赎回权的加州的中产阶级现在正住在临时棚户区。
And David went up from there and lived in the strongholds of en Gedi.
大卫从那里上去,住在隐基底的山寨里。
"Makeup went French as well, to the couple responsible for aging Cotillard from youth to her middle-age death in" la Vie en Rose.
化妆也给了法国人,是《玫瑰人生》中负责把歌迪亚从年轻画到中年去世的夫妻。
An unexpected stop in Malaga for refuelling en route meant we arrived later than expected, leaving us to put up tents around midnight.
在马拉加意外停车加油使我们晚到了,等搭好帐篷已经半夜了。
An Air France A330 jet crashed in the Atlantic en route from Brazil to Paris on June 1, killing all 228 people on board.
6月1日,法航一架从巴西飞往巴黎的空客A330客机在大西洋上空失事,机上228人全部遇难。
But in the 1990s, they began dispersing en masse, chasing jobs in the remote reaches of the country.
但在上世纪90年代,它们一同开始驱散消除在乡村偏远延伸地带的工作机会。
Makeup went French as well, to the couple responsible for aging Cotillard from youth to her middle-age death in "la Vie en Rose."
化妆也给了法国人,是《玫瑰人生》中负责把歌迪亚从年轻画到中年去世的夫妻。
The Liberty Sun, which set off from Houston, had already delivered thousands of tonnes of food aid to a port in Sudan and was en route to deliver more aid to Mombasa.
从休斯顿出发的自由太阳号已经向苏丹的一个港口运送了数以千吨的救援食品,并正行驶在给蒙巴萨运送更多的援助物资的途中。
Best actor Daniel Day-Lewis of "There Will be Blood" lives in Ireland, while "la Vie en Rose" surprise best actress winner Marion Cotillard makes her home in Paris.
最佳男主角《血色将至》的丹尼尔·戴·刘易斯住在爱尔兰,凭借《玫瑰人生》出乎意料夺得最佳女主角的玛丽昂·歌迪亚把家安在了巴黎。
These really are actual shipping containers, not the purpose-built housing units en vogue in Baghdad and Kabul.
这些实际上是集装箱,而不是巴格达和喀布尔作为时尚而专门建造的住房单位。
In hives affected by colony collapse disorder-a phenomenon that surfaced in U.S. honeybee colonies in 2006-worker bees vanish en masse.
蜂巢现象可引起蜂群的衰竭失调现象- - -曾在2006年,在美国就出现过蜂群里大批工蜂消失的现象。
In hives affected by colony collapse disorder-a phenomenon that surfaced in U. S. honeybee colonies in 2006-worker bees vanish en masse.
蜂巢现象可引起蜂群的衰竭失调现象- - -曾在2006年,在美国就出现过蜂群里大批工蜂消失的现象。
Those same managers, however, tell me that their programmers threaten to quit, in some cases en masse, if forced to pair.
但是,还是那些经理告诉我:如果强迫他们的程序员结对,这些程序员会威胁要辞职(有时会是全体辞职)。
If, when she embarked on this errand, the words and sentences had been whirling around in her head, they had got themselves in order en route.
如果当她有事在身的话,她脑子里总是转悠着那些词句,一路上把要说的话捋出个头绪。
If, when she embarked on this errand, the words and sentences had been whirling around in her head, they had got themselves in order en route.
如果当她有事在身的话,她脑子里总是转悠着那些词句,一路上把要说的话捋出个头绪。
应用推荐