Most American states offer more generous terms for wives, but also en for ce prenuptial agreements.
美国的多数州提供了对妇女更为慷慨的条款,但同样强行实施婚前协议。
Ils réalisent en 2001 Music for One Apartment and Six Drummers dont l'intrigue utilise autant la musique quel'image.
他们在2001年导演了《不速之鼓手》,该影片的情节就运用了同样多的音乐和影像。
The mise-en-scène chosen by the leaders of ETA, the armed Basque separatist group, for their video declaration yesterday was very familiar.
巴斯克武装分离主义集团“埃塔”(ETA)组织的领导人昨天发布视频声明时所选用的现场布景非常眼熟。
Mrs Clinton's only chance of winning is for the superdelegates to move en masse into her camp.
唯一能够使克林顿夫人获胜的机会就是超级代表大量涌入她的阵营。
For example, the new European standard for sandwich panels - DIN EN 14509 - also USES SBI-based tests for fire classification purposes.
例如,欧洲新的夹层材料标准DINEN 14509就采用SBI作为材料可燃性分类的标准。
Vatican envoys usually stay longer en poste than secular ones (one nuncio was in Dublin for 26 years).
梵蒂冈的使节通常比世俗国家的使节驻节时间更长(一名教廷大使曾在都柏林带了26年)。
So if, for instance, one EN-V detects another by radar, it can check what that other is intending to do and agree on how to pass it safely.
举个例子,如果一辆EN - V通过雷达侦测到另一辆EN - V,它能够检查到它想做什么,然后在怎样安全通过的问题上和它达成一致。
To use these bombs, you know, the evidence will remain for days and weeks and we know the international community is coming en masse [to] our country soon.
如果使用这种炸弹,那么证据将能够保留数日甚至几个星期,而我们知道国际社会人员很快就会抵达我们的国家。
Hiring managers look for a candidate who wants that specific position, not someone who sends out applications en masse.
招聘经理想要的是想要那个职位的求职者而不是那些寄出千篇一律稿件的人。
This will give you a cushion in case the traffic is bad or you have to stop en route for something or if you get lost.
这会给你一个缓冲时间,以防止交通阻塞或必须在某条路停下来做点事情或迷路了。
It stopped in Malmo, Sweden, for security checks en route to Gatwick.
它停止了在马尔默,瑞典的安全检查,直接前往盖特威克。
Television Loses Its Reason for Existence People don't like to acknowledge this, but television news and en-tertainment are mere subsidiaries of the advertising industry.
电视失去市场的原因是现今的人们不愿意认可它,电视新闻和娱乐节目仅仅是广告公司的附属品。
Iran over the years has armed its Lebanese and Palestinian proxies with literally tens of thousands of rockets, which, when launched en masse, could paralyze Israel for weeks or even months.
多年来,伊朗已经给其黎巴嫩和巴勒斯坦代理人武装了成千上万的火箭,一旦大规模发射,可能令以色列瘫痪数周甚至数月。
Such communication also allows for "platooning", with one or more EN-Vs tagging along automatically behind a leader.
这样的交流也考虑到了“排队”,一辆或者更多的EN - V会自动排在领头的车辆后面。
Data from offshore will also be sent to land for use by en route controllers, thus providing long range high level cover.
海上传来的数据将被传送到陆地上,用于路由控制器,从而提供远程高覆盖度。
White shooters more often kill en masse and randomly: They're aiming for high body counts, not for a particular target.
白人枪击犯的枪击对象多为人群并随意射击:他们的目标在于高射杀人数,而并没有一个明确的目标。
Upstairs, the 32 en-suite rooms offer more space for sleeping — about three tatami mats’ worth — and the luxury of a compact rain shower.
在楼上有32个空间更大的套房——有三席榻榻米那么大——还包括小型淋浴室等豪华设备。
Sources suggest that en route to New York, where he planned to raise funds for an expedition to recover his prize, he disappeared overboard.
有资料表明在取道纽约的途中,他打算筹集资金,准备远征取回他的战利品,但却从船上掉下不知所踪了。
The automated valet-parking feature on the EN-Vs could, for instance, be used off public roads at places like shopping centres.
例如,EN-V的自动代客泊车功能可用于从购物中心这类地方的公共道路上让车下路。
Having drained underground aquifers to grow inappropriate crops for many years, they have turned en masse to desalination.
在经过多年抽取地下水用于灌溉并不合适的庄稼后,他们开始进行海水淡化。
Another 145 pulled in and, not wanting to be late for work, I got on it, calling a friend en route to ask them to deliver my grandchildren's supper.
另一辆145路公交车到站了,我不想工作迟到就上了车,打电话给我朋友让他们给我孙子送一份晚餐。
"Makeup went French as well, to the couple responsible for aging Cotillard from youth to her middle-age death in" la Vie en Rose.
化妆也给了法国人,是《玫瑰人生》中负责把歌迪亚从年轻画到中年去世的夫妻。
Investigators have been focusing on incorrect speed readings as a potential reason for why the Airbus A330 went down on Sunday en route to Paris from Rio DE Janeiro.
星期天,一架原定从巴西里约热内卢飞往巴黎的空客A330客机在飞行途中坠毁,一个潜在的原因就是飞机速度仪表的错误,调查人员已经把这作为调查的重点。
As I had driven the length of Europe en route to Albania, I felt that the Continent would hold little surprise or interest for me.
从欧洲一路到阿尔巴尼亚的旅途,我感到不会带给我任何惊喜或有趣的东西。
Sally: en.. thank you for your encouragement.
恩…谢谢你的鼓励。
An unexpected stop in Malaga for refuelling en route meant we arrived later than expected, leaving us to put up tents around midnight.
在马拉加意外停车加油使我们晚到了,等搭好帐篷已经半夜了。
There's no contradiction here: the precise one-for-one payback of the "eye-for-en-eye" principle applies to personal duels and to non-malicious property damage.
这里没有矛盾:“以眼还眼”规则中严格意义上的一对一报复适用于两个人之间以及非恶意伤害造成的财产损失。
There's no contradiction here: the precise one-for-one payback of the "eye-for-en-eye" principle applies to personal duels and to non-malicious property damage.
这里没有矛盾:“以眼还眼”规则中严格意义上的一对一报复适用于两个人之间以及非恶意伤害造成的财产损失。
应用推荐