But one day, raising up his head and glancing at the sky above the lake, in the empty darkness Kandata saw a silver spider's thread being lowered from the ceiling so far, far away.
偶然间,犍陀多无心一抬头,向血池上空望去,在阒然无声的黑暗中,但见一缕银色的蛛丝,正从天而降。
After my friend had disappeared in the darkness, I stood and stared at the empty alley.
我的朋友消失在黑暗后,我站在原地盯着那空荡荡的小径。
She stepped out of the darkness, coming forward to hook her ankle around the empty stool that stood beside his one chair and sit on it.
她从黑暗中走出来,弓着脚背绕过椅子旁的空凳子,坐下来。
Tao looks empty and dark and sounds nothing; however we seem to see a beam of hope in the darkness and hear a harmonious sound in the silence.
道看上去黑漆漆地空无一物,听上去鸦雀无声,可是在黑暗中我们似乎又看到一丝光芒,在无声中似乎听到一点儿和谐的音符。
In pitch darkness I grope my way through the deserted corridor, every room empty, locked, molding away. My hand slides along the wall seeking the keyhole.
我在一片漆黑中摸索着走过空寂无人的走廊,每个房间都是空的、锁上的,都正在朽掉。
With this hand I will lift your sorrows. Your cup will never be empty, for I will be your wine. With this candle, I will light your way into darkness. With this ring, I ask you to be mine?
我将用我的手带你走出忧伤困苦,你的杯将永不干涸因为我将是你杯中的生命之泉我将用这支蜡烛在黑暗中照亮你的生命现在我用这只戒指向你求婚你愿做我的妻子吗?
With this hand I will lift your sorrows. Your cup will never be empty, for I will be your wine. With this candle, I will light your way into darkness. With this ring, I ask you to be mine?
我将用我的手带你走出忧伤困苦,你的杯将永不干涸因为我将是你杯中的生命之泉我将用这支蜡烛在黑暗中照亮你的生命现在我用这只戒指向你求婚你愿做我的妻子吗?
应用推荐