If your opponent gets a vehicle close to the EMPed Raider Buggies, you could use the Master Computer Countermeasures ability to cause their after effect to instantly trigger and EMP the enemy vehicle.
假如游戏玩家你的对手的车辆靠近了游戏玩家你释放了EMP的四驱车群,游戏玩家你能够使用电脑对抗能力让立刻触发它们的后效应,从而瘫痪敌方车辆。
After the EMP device is activated, there are computer equipment still functioning right next to it.
当电磁脉冲装置被开启后,靠近它的电脑设备竟仍正常运转。
You can always just re-EMP and leave the Raider Buggy to die, or just flee with it and re-use the EMP when Master Computer Countermeasures is ready again.
你可以使用EMP,然后让四驱车死掉,或者让它们逃跑然后等电脑对抗能力充好能后再重复上面的做法。
The Master Computer Countermeasures ability will only be about half way done recharging after the Raider Buggies EMP is ready again, but that is fine.
在四驱车的EMP炮充能完毕的时候,电脑对抗能力大约充能到一半左右,不过没关系。
The Temple of Nod has an ability called 'Master Computer Countermeasures', which will instantly recover your units from the EMP effect.
Nod神殿拥有一个能力叫做【电脑对抗】,它能够瞬间让游戏玩家你的单位从EMP的影响下恢复过来。
If your opponent gets a vehicle close to the EMPed Raider Buggies, you could use the Master Computer Countermeasures ability to cause their after effect to instantly trigger and EMP the enemy vehicle.
如果你的对手的车辆靠近了你释放了EMP的四驱车群,你可以使用电脑对抗能力让立刻触发它们的后效应,从而瘫痪敌方车辆。
If your opponent gets a vehicle close to the EMPed Raider Buggies, you could use the Master Computer Countermeasures ability to cause their after effect to instantly trigger and EMP the enemy vehicle.
如果你的对手的车辆靠近了你释放了EMP的四驱车群,你可以使用电脑对抗能力让立刻触发它们的后效应,从而瘫痪敌方车辆。
应用推荐