Air safety officials have begun investigating why an engine failed on one of Australia's Qantas Airlines jumbo jets on Thursday, forcing it to make an emergency landing in Singapore.
航空安全官员开始调查澳大利亚航空公司一架巨型喷气式客机的引擎星期四失灵的原因,这次事故迫使该飞机在新加坡紧急迫降。
An engine failure on a Qantas Airbus A380, possibly caused by an oil leak, sent debris hurtling to the ground and forced an emergency landing.
坎塔斯航空公司空客A380引擎爆炸,脱落残骸急冲地面,飞机被迫紧急迫降。事故疑为原油泄漏引起。
Emergency braking will not only make the running in the brake system is affected, but also increase the chassis and engine impact load.
紧急制动不光会使磨合中的制动体系受到冲击,并且还会加大车辆底盘和发动机的冲击负荷。
The Emergency Door Module (EDM) allows the engine to be started only when the emergency exit door is closed and unlocked.
紧急出口警报器(EDM)只有在紧急出口门已关闭和上锁时才允许启动发动机。
If the stand-by generator engine fails to start, the emergency generator is to be automatically started 30 seconds after the trouble happens.
若备用发电机组不能启动,应急发电机应在故障发生30秒后自动启动。
The high efficiency of CEN's unique design requires less engine horsepower and fuel to produce the high output required in the emergency vehicle, railroad, bus, and military markets.
岑的独特设计的高效率要求发动机马力和燃油产生的应急车辆,铁路,汽车所需的高输出,和军事市场。
Operation test of emergency switching-off device for oil pump and ventilator (bilge pump) in engine room.
机舱风、油(舱底泵)应急切断装置操作试验。
Ensure bridge, engine room, forecastle, steering room to communicate smoothly in emergency.
保证驾驶台和机舱、船首、舵机室在应急情况下通信联系畅通。
There is emergency bilge water suction mouth in the engine room, which directly to the suction mouth of bilge pump.
机舱内设有应急舱底水吸口,直通舱底泵吸口。
Instead, just two hours into the flight, an engine oil warning message forced the pilot to turn back for an emergency landing.
然而,大约飞行两小时后,由于燃油报警,飞机被迫回到新加坡紧急降落。
The emergency switches for various oil pumps and E. R. fans are arranged at the entrance to the engine room .
各种油泵和船舱风机的应急开关装在机舱的人口处。
By analysis of characteristics of TBD604BL6 Marine diesel engine, it is believed that to improve the design can meet the requirements of an emergency pump set to diesel engines.
通过对船用的TBD604BL6柴油机的特性进行分析,认为通过改进可以满足应急泵组对该柴油机的要求。
In emergency situations, the ESP ACTS directly on the engine management system and on one or more wheels in order to regain control of the car and bring it back into line.
在紧急情况下,ESP的行为直接在引擎管理系统和一个或多个车轮,以恢复对汽车的控制,使之行回来。
Years ago, my mother's plane made an emergency landing after an engine caught fire during the flight.
许多年前,我母亲乘坐的飞机因为飞行途中引擎着手而紧急着陆。
In this paper, the concept of emergency flight control system which USES the engine throttle to manipulate the aircraft in case of control surface failure is discussed.
研究了当飞机常规操纵舵面失效时,通过调节飞机发动机推力大小来操纵飞机的飞行问题。
The article introduce the phenomenon and the reason and the emergency management measure of the drawing cylinder for Marine diesel engine.
本文介绍柴油机出现拉缸时的现象,产生拉缸的原因及出现拉缸后的应急处理措施。
When you want to manoeuvre the main engine by the mechanical manoeuvring system, it is necessary to turn the handle to the "emergency" position.
当你想要使用机械操纵系统操纵主机时,必须转动手柄到应急位置。
An Australian Airbus A380 superjumbo has made an emergency landing in Singapore after experiencing engine trouble following take-off.
一架澳大利亚A380超巨型空中巴士起飞后因遭遇引擎故障而在新加坡迫降。
Bosun, you must bring portable extinguishers. Engine room will be informed of standby fire mains in the event of emergency.
水手长,你一定带便携式灭火器,以防不测,通知机舱准备大型灭火系统的待命状态。
Ambulance, fire engine and engineering emergency vehicles must provide Certificate of vehicle Using Character issued by local administration at county level or above.
救护车、消防车、工程救险车需提交县级以上主管部门出具的车辆使用性质证明。
Fasten your seat belts immediately. The plane will make an emergency landing because of the sudden breakdown of an engine.
马上系好安全带。由于飞机发动机出现故障,将做紧急迫降。
The diesel engine driven Marine water pump is developed to meet the needs on boat. Driven by diesel engine, this pump is specially used to wash the deck or for fire fighting under emergency.
柴油机驱动船用水泵是我公司根据舰船上的需要自行开发的产品,它由柴油机驱动,该型泵专用于船上作甲板冲洗以及作应急消防等用。
When you want to manoeuvre the main engine by the mechanical manoeuvring system, it is necessary to turn the handle to the" emergency" position.
当你想要通过气动操纵系统操纵主机时,必须转动手柄到正常位置。
An airliner was having engine trouble, and the pilot instructed the cabin crew to have the passengers take their seats and get prepared for an emergency landing.
一架客机出现了机械故障,飞行员指示机组人员让乘客们坐到座位上,做好紧急迫降的准备。
An airliner was having engine trouble, and the pilot instructed the cabin crew to have the passengers take their seats and get prepared for an emergency landing.
一架客机出现了机械故障,飞行员指示机组人员让乘客们坐到座位上,做好紧急迫降的准备。
应用推荐