They include photos repurposed for inappropriate or illegal means, identity theft, embarrassments, bullying by peers or digital kidnapping.
其中包括那些稍作修改用于不当或非法用途的照片,如身份盗窃、羞辱、同伴欺凌或数字绑架。
too prone to cracks, leaks and other unsightly embarrassments.
太容易折断、漏水或出现其他讨厌的尴尬状况。
Mr Cameron and his clan have suffered multiple embarrassments recently.
卡梅隆和同僚最近的都遭受了太多的尴尬。
But a virtual make-up mirror promises to put an end to these expensive embarrassments.
一款虚拟的化妆魔镜承诺给这种昂贵的尴尬画上句号。
Scarcely a week goes by without a company falling victim to employees-turned-enemies-or-embarrassments.
几乎每周都有一家公司的员工背叛或是让公司难堪。
The Spears family and their long trail of tabloid embarrassments make them some of 2007's biggest losers.
斯皮尔斯家族以及他们一直以来经常被小报爆出丑闻的尴尬传统使她们进入“2007年最失意的人”行列。
Commanders conceal much, sometimes for good reasons of security, sometimes to hide embarrassments or atrocities.
指挥官们极力隐藏真相,有时出于安全考虑,有时则为了掩饰尴尬或暴行。
So, how do you start a meaningful conversation with someone new and avoid embarrassments or awkward moments of silence?
那么你该如何和初次见面的人开始一场有意义的交谈,而且避免尴尬和冷场呢?
Lacking mathematical tools, the analysis of cause and effect became a source of unending paradoxes and lingering embarrassments.
缺乏数学工具,为因果分析带来了无休止的悖论和长久的难堪。
It's been a Monday of social-media security embarrassments: Twitter has confirmed the existence of a bug that can force one user to follow another.
这个周一是社交网络媒体安全性令人尴尬的一天。Twitter官方已经确认,其服务出现故障:用户账号可能会被强迫跟随其他用户的账号。
The imminent disclosure of several years’ worth of parliamentary expenses, which will doubtless involve more embarrassments, may also be part of the story.
要求公布议会近几年来的支出,此举无疑会有无数的尴尬事件牵涉其中,可能也将成为这即将成生故事的一部分。
Last year, Baidu encountered so many embarrassments, for example the issue of "staff firing", the issue of "click cheating" and the issue of "navigation".
去年的百度是麻烦重重,祸不单行,先后有裁员门,点击欺诈门和导航门。
These embarrassments highlight one of the drawbacks of the Holy See's ambiguous situation: it enjoys many of the privileges of a state while also speaking for a faith.
这些困窘突显出圣座暧昧身分——它享有一个国家的许多特权,同时也代表了一种信仰——的一种缺陷。
Under the heavy pressure of society and family, the male protagonist Wang Wenxuan destroys himself facing varieties of embarrassments and helplessness in his middle age.
在社会与家庭的重负下,男主人公汪文宣在人到中年后的诸多尴尬和无奈中毁灭,女主人公曾树生试图振作、不甘屈服地出走。
From the outside it is impossible to tell if you are disowning someone or simply exercising discretion, being considerate, avoiding embarrassments and sources of irritation.
从外界看来,如果你否认与某人有关系,或紧紧是出于谨慎,体谅他人,避免尴尬和引起恼怒,那么不讲出来是情有可原的。
This article analyzes the main difficulties encountered by the foreign enterprises of our country and proposes the countermeasures for them to weather these embarrassments.
本文分析了目前我国外贸企业面临的主要困境,并提出了外贸企业走出困境应采取的措施。
In recent months Intel has suffered a string of embarrassments, some self-inflicted (such as the cancellation or delay of several new products), but others at the hands of AMD.
英特尔近几个月遇到些尴尬,有些是自找的(比如取消或者推迟好几个新产品),其他则是因为AMD。
The 'uh-oh' moments are worth cherishing just as much as 'ah-ha' moments: Mistakes, failures, embarrassments 10 and disappointments are a necessary component 11 of growing wise.
这些'噢哦'回忆应当同'啊哈'时光一样被珍惜:错误,失败,尴尬以及失望都是增长智慧的重要组成部分。
The way to save analytic philosophy from the embarrassments Quine raised is to construct some proprietary notion of necessity that doesn't presuppose the notion of conceptual truth.
将分析哲学从蒯因造成的尴尬中拯救出来的途径,是建构某些关于必然性的专用观念,而这类观念毋须借助于概念真理。
Following the embarrassments of the French and Dutch referendums in 2005, the EU's executive arm, which functions as a kind of ministry for further integration, entered a quiet period.
在法国和荷兰2005年令人尴尬的全民公决以后,这个以深化一体化为任务的欧盟执行机构就陷入了沉寂。
Embarrassments Wikipedia is the most laughs from the planet's real embarrassing stories to share platforms, where you can see all kinds of embarrassing stories to tell around the world.
糗事百科是这个星球上最暴笑的真实糗事分享平台,您在这里可以查看世界各地形形色色的糗事。
Generally, we like to send the winter clothes to the professional laundry shop for washing, especially the soft-gold — cashmere, however, there are always some embarrassments, such as the stains.
一般情况,冬季服装的清洁我们惯常送专业洗衣店干洗,特别是软黄金羊绒,但又有可能碰上一些尴尬。
Generally, we like to send the winter clothes to the professional laundry shop for washing, especially the soft-gold — cashmere, however, there are always some embarrassments, such as the stains.
一般情况,冬季服装的清洁我们惯常送专业洗衣店干洗,特别是软黄金羊绒,但又有可能碰上一些尴尬。
应用推荐