Unfortunately, most protein sources - such as red meat, cheese, eggs and whole milk - also have high levels of fat and cholesterol.
不幸的是,大多数蛋白质来源-例如牛羊肉,乳酪,蛋类和全脂奶-同样有高含量的脂肪和胆固醇。
Chill Out - try whole grain cereals, legumes, nuts, poultry, fish, meat eggs, milk and other dairy products, fresh fruits and fresh vegetables.
“放松”——多吃全麦谷物、豆类、坚果类、禽肉、鱼、肉、蛋、奶及其他乳制品以及新鲜的水果和蔬菜。
Instead, they should eat plenty of fruit, vegetables, meat, milk, eggs, whole grains, and beans.
应该食用大量水果、蔬菜、肉类、奶类、蛋类、全麦和豆类食物。
This means that eggs, meats, and whole-fat dairy products (including milk, cheese, and ice cream) are loaded with cholesterol - and vegetables, fruits, and grains contain none.
这意味着鸡蛋、肉类和全脂奶制品(包括牛奶、奶酪和冰激凌)都含有胆固醇——而蔬菜、水果和谷物中没有。
Choose healthy foods like whole-grain cereals, low-fat dairy like low-fat yogurt or skim-milk, lean protein like eggs or Turkey bacon, fruit, and nuts.
多吃一些粗粮食品、低脂酸奶或脱脂牛奶、瘦蛋白物质如蛋类、火鸡培根、水果、坚果等有益健康的食物。
As a start, I hated eggs, especially without anything, I never solely drank milk in my whole life and cucumbers are definitely not my favorite, but the worst was the restraints on drinking.
我开始怨恨鸡蛋,尤其是白煮蛋,我这辈子从不喝纯牛奶,说实在的也不怎么喜欢黄瓜,但最难以忍受的是要控制饮水量。
You can supplement both diets with a little eggs and milk along with whole grain cereals such as raw oats.
你可以用一些蛋类、牛奶以及谷类如未加工的燕麦来补充它们的饮食。
You can supplement both diets with a little eggs and milk along with whole grain cereals such as raw oats.
你可以用一些蛋类、牛奶以及谷类如未加工的燕麦来补充它们的饮食。
应用推荐