The transference notification of credit is a quasi-juristic act, which goes into effect when delivered to the debtor.
债权让与通知属于需要受领的准法律行为,让与通知实际到达债务人时对债务人发生效力。
Some scholars propose that the legal effect of the contract should be decided by whether the insured is out of good will or bad will, or whether the insured has carried out duty of notification.
学者建议引入善恶意区分规则,依据投保人的主观心态确定重复保险系善意或者恶意,台湾地区将通知义务作为区分善恶意的标准。
The transference notification of credit is a quasi-juristic act, which goes into effect when delivered to the debtor.
让与通知是使债权实际发生移转的事实行为,而非准法律行为。
The present Convention shall cease to extend to any territory one year after the receipt by the Secretary-General of a notification to this effect, or on such later date as may be specified therein.
本公约须在秘书长收到终止扩大适用的通知一年以后,或在通知中可能指定的较此为迟的日期,终止扩大到某一领土。
Such withdrawal takes effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification of the depositary.
此类撤销通知应在保管人收到通知之日起六个月届满后的第一天发生效力。
Such withdrawal is to take effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification by the depositary.
此种撤回于保管人收到通知之日起六个月后的第一个月第一天生效。
Such withdrawal is to take effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification by the depositary.
此种撤回于保管人收到通知之日起六个月后的第一个月第一天生效。
应用推荐