People with higher levels of education earn more, have more control over their fertility, and have healthier and better-educated children.
受教育程度高的人收入更高,更能控制其生育,也会有更加健康、受教育状况更好的下一代。
Chinese parents value academic rigor highly, with many U. K. -educated children going on to Britain's top-tier "Russell Group" universities to study science.
中国家长高度重视学术的严谨性,很多在英国受教育的中国少年进入英国顶尖的“罗素大学集团”学习科学和数学。
Children need to be educated on the dangers of drug-taking.
有必要对儿童进行吸毒危害的教育。
Children of educated and upper-middle-class parents turn out to be far more curious, even at early ages, than children of working class and lower class families.
受过教育的孩子以及中上层家庭的孩子甚至在很小的时候就比工人阶级和下层家庭的孩子更有好奇心。
Children of educated and upper-middle-class parents turn out to be far more curious, even at early ages, than children of working-class and lower-class families.
比起工人阶级和下层家庭的孩子,受过教育的孩子以及中上层家庭的孩子甚至在很小的时候就更有好奇心。
Nearly half of high-earning, college-graduate parents enrolled their children in arts classes before they were 5, compared with one-fifth of low-income, less-educated parents.
将近一半的高收入、大学毕业的父母在孩子5岁前就让他们上艺术课;而在低收入、教育程度较低的父母中,这一比例仅为五分之一。
Parents are expected to ensure their children are well-nourished and well-educated, helping them build a strong body and great character.
父母应该确保他们的孩子得到良好的营养和教育,帮助他们建立强健的体魄和树立良好的品性。
But they have never forgotten their war-devastated homeland, and the fact that very few children there-especially girls-are educated, or even literate.
但是她们从来没有忘记战痕累累的祖国,还有那些享受不到教育的孩子们,尤其是女孩,有些女孩甚至一字不识。
We also know that educated mothers are more likely to educate their own children - and that can have carry-on effects for generations.
我们还知道,受过教育的母亲更有可能给自己的孩子提供教育——这会产生代代相传的效果。
Not too much, of course: it has truly been said that never in history have so many educated people devoted so much attention to so few children.
不需要太多,当然:确实有这样的说法在历史上不曾有这么多受教育过的人将注意力都献给这么少的孩子。
Federal law required children with disabilities to be educated in the least restrictive environment, but the critical decision about what is least restrictive is made at the child's school.
联邦法律规定,有残疾的孩子应该在限制最少的环境中接受教育,但至于怎样才算是“限制最少”,决定权掌握在孩子所在学校的手中。
He does, after all, have three children whom he wants to educate the way he was educated.
毕竟,他有三个孩子,而且希望他们像他那样接受教育。
CCTs also help the next generation. By requiring children to have lessons and health checks, the programmes should make children better educated and healthier than their parents.
CCT项目同样帮助了下一代,通过要求对孩子们接受教育和健康检查,这些项目可以使孩子们比他们的父母更加健康并且受到更好的教育。
By requiring children to have lessons and health checks, the programmes should make children better educated and healthier than their parents.
要求儿童接受教育、定期体检,这就保证了儿童比上一辈人接受更好的教育和身体。
And most black children came from poor, ill-educated families where English, the main language of instruction, was not their mother tongue.
而且黑人孩子大都来自文化程度很低的贫困家庭,他们的母语不是教学中所使用的英语。
Such freedoms are wildly popular: in the Netherlands 70% of children are educated in private schools at the taxpayers' expense; in Sweden 10% already are.
这些在政策上的自由非常奏效:在荷兰,有70%的孩子在私立学校里学习,花的是纳税者的钱,而瑞典也达到10%。
Nationally about 7% of children are privately educated, but in affluent areas with a shortage of good state schools such as central London, almost 20% of secondary-age children go private.
全国大约7%的孩子在私立学校学习,但是在缺少好公立学校的地区,比如伦敦市中心,中学年纪的孩子差不多有20%上私立学校。
They educated their children in Greek ways.
让自己的孩子接受希腊式教育。
The more plausible mechanism is that educated women have less children and are more prosperous, and that prosperous people are imitated.
更为合情理的机制是,受过教育的妇女生育的子女少,过得也越好,而人们会仿效过得好的人。
His children, two sons and a daughter, were educated at the same private school as the upper castes from the village.
他的子女,包括两个儿子和一个女儿,如今与高级种姓家庭的子女们在同一所私立学校里接受教育。
College educated women marry later, have fewer children, and are less likely to view marriage as "financial security," according to a 2010 Wharton study [PDF].
根据沃顿商学院2010年的一份研究报告,受过大学教育的女性结婚较晚,不热衷生小孩,也很少把婚姻当作“财务保险”。
Even if you manage to get the children educated, they may move home in their 20s expecting their old room back.
即使你想方设法让孩子上了学,他们20岁时离开家,读几年书又会回来。
Earlier research showed that well-off, educated parents tend to talk to their children more than their poorer, less-educated peers.
此前的研究发现,家庭收入和受教育水平较高的家长比收入和受教育水平较低的家长更经常与孩子说话。
“Most educated women have fewer children because they tend to marry later and continue to work after marriage”, Fashho says.
“大多数受过教育的女性倾向于晚婚,并且在婚后继续工作,因此她们的孩子就比较少”,Fashho说。
“It's useless to me,” she lamented, standing outside her finehouse, facing a school where her three children were educated free, next to ahealth clinic, also free.
“这对我毫无意义,”站在她的五间房子外,她哀叹道,望着她3个孩子接受免费教育的学校,学校旁是一所诊所,同样是免费的。
“It's useless to me, ” she lamented, standing outside her finehouse, facing a school where her three children were educated free, next to ahealth clinic, also free.
“这对我毫无意义,”站在她的五间房子外,她哀叹道,望着她3个孩子接受免费教育的学校,学校旁是一所诊所,同样是免费的。
Statistics show four-fifths of the 110, 000 pupils educated in schools represented by the GSA will have children, Berry said.
统计显示,以GSA为代表的学校,其教育出的11万学生中有五分之四将生儿育女。
So even though more Britons than ever before describe themselves as comfortably off, the share of children being educated privately is barely higher than it was two decades ago.
尽管现在越来越多英国人过得十分宽裕,但孩子在私立学校的开销比以往的20年都高。
So even though more Britons than ever before describe themselves as comfortably off, the share of children being educated privately is barely higher than it was two decades ago.
尽管现在越来越多英国人过得十分宽裕,但孩子在私立学校的开销比以往的20年都高。
应用推荐