ECST possesses peculiarities, which command attention and research in pursuit of its satisfactory E-C translation.
要翻译好通俗科技英语,其语言特点值得研究。
Systemically, ECST alternately uses long and short sentences, and simple and complex sentences as well, with lightly more passive voice.
在句法上,通俗科技英语交替使用长句和短句,简单句和复合句,也较多采用被动语态。
Systemically, ECST alternately uses long and short sentences, and simple and complex sentences as well, with lightly more passive voice.
在句法上,通俗科技英语交替使用长句和短句,简单句和复合句,也较多采用被动语态。
应用推荐