"The dialogue is changing from what is technologically possible to what is technologically meaningful," said economist Shawn DuBravac.
“这种对话正在从技术可行型向技术有意义型方向转变。”经济学家肖恩·杜布拉瓦克说。
Professor Stevenson, as an economist, how do you look upon the surging Chinese economy?
史蒂文森教授,作为一名经济学家,你如何看待中国经济的高速增长?
"Short-termism" or the desire for quick profits, has worsened in publicly traded companies, says the Bank of England's top economist, Andrew Haldane.
英国央行首席经济学家安德鲁·霍尔丹表示,“短期主义”或快速获利的欲望在上市公司中已经加剧了。
Economist Jason Murphy says that companies use customer satisfaction ratings because a shining display of star feedback has become the nuclear power sources of the modern economy.
经济学家杰森·墨菲认为,公司使用客户满意度评级是因为一个闪亮的星评反馈已经成为现代经济的核心竞争力来源。
0 in Western Europe, reports economist Robert Stein in the journal National Affairs.
经济学家罗伯特·斯坦因在《国家事务》杂志上发表报告说,在西欧,这个数字为零。
Tim Condon is the chief economist and head of research for Asia in the Singapore offices of investment bank ING.
蒂姆·康登是荷兰国际集团投资银行新加坡办事处的首席经济学家和亚洲研究部主管。
However, this passage will help you to think like an economist, closely considering the opportunity cost of each of your decisions.
然而,本文将帮助你像经济学家一样思考,仔细考虑你的每个决策的机会成本。
As the Indian economist Amartya Sen has wisely said, "The invisible hand of the market has often relied heavily on the visible hand of government."
正如印度经济学家阿玛蒂亚·森明智地说:“市场的看不见的手往往严重依赖于政府的看得见的手。”
In view of the fact that Hobson was not a trained economist his achievements were remarkable.
鉴于霍布森非科班出身的经济学家这一事实,他的成就是很了不起的。
"It's very puzzling," says free market economist Veronique de Rugy of the Mercatus Center at George Mason University.
乔治梅森大学墨卡托斯中心的自由市场经济学家维罗妮克·德鲁吉表示:“这非常令人费解。”
Liberal economist Dean Baker, co-founder of the Center for Economic Policy and Research, says male economists have been on the inside of the profession, confirming each other's anti-regulation views.
经济政策与研究中心联合创始人、自由派经济学家迪安·贝克表示,男性经济学家一直在行业内部对彼此的反监管观点做出证实。
One corporation economist says the growth of "machine job repl acement" has been with us since the beginning of the industrial revolution, but never at the pace it is now.
一位企业经济学家说,自工业革命开始以来,“机器就业需求”就一直在增长,但从来没有像现在这样增长。
"It's very puzzling," says free-market economist Veronique de Rugy of the Mercatus Center at George Mason University.
乔治梅森大学墨卡托斯中心的自由市场经济学家维罗妮克·德鲁吉表示:“这非常令人费解。”
The economist J.K. Galbraith once wrote, "Faced with a choice between changing one's mind and proving there is no need to do so, almost everyone gets busy with the proof."
经济学家J.K.加尔布雷斯曾经写道:“当面对这样一个抉择,即改变自己的想法或证明没必要改变它时,几乎每个人都会忙于证明(没必要改变)。”
His works are more cited as an economist than any other economist in the world.
作为经济学家,他的著作被引用的次数比世界上任何其他经济学家都要多。
James Heckman, the Nobel Prize-winning economist, has examined how the returns on education break down for individuals with different backgrounds and levels of ability.
诺贝尔经济学奖得主詹姆斯·赫克曼(James Heckman)研究了不同背景和能力水平的个人得到的教育收益有何不同。
Andy Holder—the chief economist at The Bank of England—suggested that the UK move towards a government-backed digital currency.
英格兰银行的首席经济学家安迪·霍尔德认为,英国正朝着一种由政府支持的数字货币的方向发展。
Economist Bryan Caplan, who is writing a book about education, agrees: "It's a giant waste of resources that will continue as long as the subsidies continue."
经济学家布莱恩·卡普兰正在写一本关于教育的著作,他对此表示赞同:“只要继续发放补贴,资源的巨大浪费就会一直存在。”
In an interview last year with The Economist, George Whitesides, chief executive of space-tourism firm Virgin Galactic, was placing his company in the latter category.
在去年接受《经济学人》采访时,太空旅游公司维珍银河的首席执行官乔治·怀特赛兹将他的公司归为后一类。
According to a study by George Borjas, a Harvard economist, immigration reduced the wages of American high-school dropouts by 9% between 1980-2000.
根据哈佛大学经济专家George Borjas的一项研究,外来移民使美国高中辍学生的工资在1980-2000年间减少了9%。
Economist Carl Weinberg believes the negative effects of plunging oil prices are overwhelming the positive effects of cheaper oil.
经济学家卡尔·温伯格认为,油价暴跌的负面影响正在超过油格低廉的积极影响。
Economist Helena Leurent says this period of rapid change in manufacturing is a fantastic opportunity to make the world a better place.
经济学家海伦娜·洛兰特说,制造业的这一快速变化时期是一个可以让世界变得更美好的绝佳机会。
The Economist says: expect the really painful cuts to come after the election.
经济学家杂志评论:期待选举后,真正大刀阔斧的削减到来。
The world in 2010 asked the analysts at the Economist Intelligence Unit, a sister company of the Economist, to identify the world's worst country in the year ahead.
应《展望2010》特刊之要求,经济学人智库(《经济学人》的姊妹公司)旗下的分析师们确定了未来一年全球最糟糕的国家。
But as one Irish economist notes, the Celtic Tiger had already vanished.
但是就如一位爱尔兰经济学家所认为,‘凯尔特之虎’这个时候已经是后继乏力了。
Joseph Schumpeter, the economist who coined the term "creative destruction," would be proud.
提出“创造性破坏”(creative destruction)理论的著名经济学家约瑟夫·熊彼特(Joseph Schumpeter)将为此感到自豪。
I called an economist at the BIS and said, can you please explain it to me?
在国际清算银行,我问一个经济学家,你能不能给我解释下?
Patrick Low, the chief economist of the World Trade Organization, says the recovery seen in Asia is still "tentative".
世界贸易组织的首席经济学家劳乌说,目前在亚洲看到的经济复苏仍然是暂时的。
One of those pictures appeared on the cover of the Economist.
其中一张照片曾出现在《经济学人》的封面上。
One of those pictures appeared on the cover of the Economist.
其中一张照片曾出现在《经济学人》的封面上。
应用推荐